Matthew 24:45
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"WhoΤίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
then 
 
686: therefore (an illative particle)a prim. particle
is the faithfulπιστὸς
(pistos)
4103: faithful, reliablefrom peithó
and sensibleφρόνιμος
(phronimos)
5429: practically wise, sensiblefrom phroneó
slaveδοῦλος
(doulos)
1401: a slaveof uncertain derivation
whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
his masterκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
put in chargeκατέστησεν
(katestēsen)
2525: to set in order, appointfrom kata and histémi
of his householdοἰκετείας
(oiketeias)
3610a: a household (of servants)from oiketés
to giveδοῦναι
(dounai)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
them their foodτροφὴν
(trophēn)
5160: nourishment, foodfrom trephó
at the proper time?καιρῷ
(kairō)
2540: time, seasona prim. word


















KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αρα  particle - interrogative
ara  ar'-ah:  denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστος  adjective - nominative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φρονιμος  adjective - nominative singular masculine
phronimos  fron'-ee-mos:  thoughtful, i.e. sagacious or discreet; in a bad sense conceited (also in the comparative) -- wise(-r).
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κατεστησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεραπειας  noun - genitive singular feminine
therapeia  ther-ap-i'-ah:  attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics -- healing, household.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδοναι  verb - present active infinitive
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τροφην  noun - accusative singular feminine
trophe  trof-ay':  nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?

King James Bible
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

Holman Christian Standard Bible
"Who then is a faithful and sensible slave, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?

International Standard Version
"Who, then, is the faithful and wise servant whom his master has put in charge of his household to give the others their food at the right time?

NET Bible
"Who then is the faithful and wise slave, whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves their food at the proper time?

Aramaic Bible in Plain English
Who then is the servant who is faithful and wise, whom his Lord has appointed over the children of his household, to give them food in his time?

GOD'S WORD® Translation
"Who, then, is the faithful and wise servant? The master will put that person in charge of giving the other servants their food at the right time.

King James 2000 Bible
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler over his household, to give them food at the proper time?
Links
Matthew 24:45
Matthew 24:45 NIV
Matthew 24:45 NLT
Matthew 24:45 ESV
Matthew 24:45 NASB
Matthew 24:45 KJV

Matthew 24:44
Top of Page
Top of Page