NASB Lexicon
KJV Lexicon ουαι interjectionouai  oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). γραμματεις noun - vocative plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φαρισαιοι noun - vocative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. υποκριται noun - vocative plural masculine hupokrites  hoop-ok-ree-tace': an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler (hypocrite -- hypocrite. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. καθαριζετε verb - present active indicative - second person katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξωθεν adverb exothen  ex'-o-then: external(-ly) -- out(-side, -ward, -wardly), (from) without. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτηριου noun - genitive singular neuter poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παροψιδος noun - genitive singular feminine paropsis  par-op-sis':  a side-dish (the receptacle) -- platter. εσωθεν adverb esothen  es'-o-then: from inside; (inside) -- inward(-ly), (from) within, without. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γεμουσιν verb - present active indicative - third person gemo  ghem'-o: to swell out, i.e. be full -- be full. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αρπαγης noun - genitive singular feminine harpage  har-pag-ay': pillage (properly abstract) -- extortion, ravening, spoiling. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αδικιας noun - genitive singular feminine adikia  ad-ee-kee'-ah: (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong. Parallel Verses New American Standard Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of robbery and self-indulgence. King James Bible Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Holman Christian Standard Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence! International Standard Version "How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and the plate, but on the inside they are full of greed and self-indulgence. NET Bible "Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. Aramaic Bible in Plain English Woe to you Scribes and Pharisees, pretenders, who wash the outside of the cup and of the dish, but within are full of plunder and evil! GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for you, scribes and Pharisees! You hypocrites! You clean the outside of cups and dishes. But inside they are full of greed and uncontrolled desires. King James 2000 Bible Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Links Matthew 23:25Matthew 23:25 NIV Matthew 23:25 NLT Matthew 23:25 ESV Matthew 23:25 NASB Matthew 23:25 KJV |