Matthew 16:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For whoeverὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
wishesθέλῃ
(thelē)
2309: to will, wisha prim. verb
to saveσῶσαι
(sōsai)
4982: to savefrom sós (safe, well)
his lifeψυχὴν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
will loseἀπολέσει
(apolesei)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
it; but whoeverὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
losesἀπολέσῃ
(apolesē)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
his lifeψυχὴν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
for My sakeἕνεκεν
(eneken)
1752a: on account of, because ofof uncertain origin
will findεὑρήσει
(eurēsei)
2147: to finda prim. verb
it. 
 
  


















KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
θελη  verb - present active subjunctive - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
απολεσει  verb - future active indicative - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δ  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απολεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
ευρησει  verb - future active indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.

King James Bible
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

Holman Christian Standard Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will find it.

International Standard Version
Whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it,

NET Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

Aramaic Bible in Plain English
“For whoever wills to save his life will lose it and whoever will lose his life for me will find it.”

GOD'S WORD® Translation
Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will find them.

King James 2000 Bible
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Links
Matthew 16:25
Matthew 16:25 NIV
Matthew 16:25 NLT
Matthew 16:25 ESV
Matthew 16:25 NASB
Matthew 16:25 KJV

Matthew 16:24
Top of Page
Top of Page