Matthew 15:33
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
The disciplesμαθηταί
(mathētai)
3101: a disciplefrom manthanó
saidλέγουσιν
(legousin)
3004: to saya prim. verb
to Him, "Whereπόθεν
(pothen)
4159: from whereadverb from the same as posos
would we get soτοσοῦτοι
(tosoutoi)
5118: so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
manyτοσοῦτον
(tosouton)
5118: so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
loavesἄρτοι
(artoi)
740: bread, a loafof uncertain origin
in [this] desolate placeἐρημίᾳ
(erēmia)
2047: a solitude, a wildernessfrom erémos
to satisfyχορτάσαι
(chortasai)
5526: to feed, fatten, fill, satisfyfrom chortos
such 
 
5118: so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
a large 
 
4183: much, manya prim. word
crowd?"ὄχλον
(ochlon)
3793: a crowd, multitude, the common peoplea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ερημια  noun - dative singular feminine
eremia  er-ay-mee'-ah:  solitude (concretely) -- desert, wilderness.
αρτοι  noun - nominative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
τοσουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
χορτασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
chortazo  khor-tad'-zo:  to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance) -- feed, fill, satisfy.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
τοσουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"

King James Bible
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Holman Christian Standard Bible
The disciples said to Him, "Where could we get enough bread in this desolate place to fill such a crowd?"

International Standard Version
The disciples asked him, "Where in the wilderness are we to get enough bread to feed such a crowd?"

NET Bible
The disciples said to him, "Where can we get enough bread in this desolate place to satisfy so great a crowd?"

Aramaic Bible in Plain English
His disciples were saying to him, “Where is bread for us in the wilderness that will satisfy this whole crowd?

GOD'S WORD® Translation
His disciples asked him, "Where could we get enough bread to feed such a crowd in this place where no one lives?"

King James 2000 Bible
And his disciples said unto him, From where should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Links
Matthew 15:33
Matthew 15:33 NIV
Matthew 15:33 NLT
Matthew 15:33 ESV
Matthew 15:33 NASB
Matthew 15:33 KJV

Matthew 15:32
Top of Page
Top of Page