Matthew 15:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"[It is] not whatτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
entersεἰσερχόμενον
(eiserchomenon)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
into the mouthστόμα
(stoma)
4750: the moutha prim. word
[that] defilesκοινοῖ
(koinoi)
2840: to make commonfrom koinos
the man,ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
but whatτὸ
(to)
3588: thethe def. art.
proceedsἐκπορευόμενον
(ekporeuomenon)
1607: to make to go forth, to go forthfrom ek and poreuomai
out of the mouth,στόματος
(stomatos)
4750: the moutha prim. word
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
defilesκοινοῖ
(koinoi)
2840: to make commonfrom koinos
the man."ἄνθρωπον
(anthrōpon)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εισερχομενον  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular neuter
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στομα  noun - accusative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
κοινοι  verb - present active indicative - third person singular
koinoo  koy-no'-o:  to make (or consider) profane (ceremonially) -- call common, defile, pollute, unclean.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκπορευομενον  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular neuter
ekporeuomai  ek-por-yoo'-om-ahee:  to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στοματος  noun - genitive singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
κοινοι  verb - present active indicative - third person singular
koinoo  koy-no'-o:  to make (or consider) profane (ceremonially) -- call common, defile, pollute, unclean.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπον  noun - accusative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It is not what enters into the mouth that defiles the man, but what proceeds out of the mouth, this defiles the man."

King James Bible
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

Holman Christian Standard Bible
It's not what goes into the mouth that defiles a man, but what comes out of the mouth, this defiles a man."

International Standard Version
It is not what goes into the mouth that makes a person unclean. It is what comes out of the mouth that makes a person unclean."

NET Bible
What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what comes out of the mouth that defiles a person."

Aramaic Bible in Plain English
“It is not the thing that enters the mouth that defiles a man, but the thing that proceeds from the mouth that defiles a man.”

GOD'S WORD® Translation
What goes into a person's mouth doesn't make him unclean. It's what comes out of the mouth that makes a person unclean."

King James 2000 Bible
Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man.
Links
Matthew 15:11
Matthew 15:11 NIV
Matthew 15:11 NLT
Matthew 15:11 ESV
Matthew 15:11 NASB
Matthew 15:11 KJV

Matthew 15:10
Top of Page
Top of Page