Matthew 12:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Whatτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is there amongἐξ
(ex)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
you whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
hasἕξει
(exei)
2192: to have, holda prim. verb
a sheep,πρόβατον
(probaton)
4263b: small animals in a herd, esp. sheepfrom probainó
and ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
it fallsἐμπέσῃ
(empesē)
1706: to fall intofrom en and piptó
into a pitβόθυνον
(bothunon)
999: a pitprobably from bathus
on the Sabbath,σάββασιν
(sabbasin)
4521: the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
will he not take holdκρατήσει
(kratēsei)
2902: to be strong, rulefrom kratos
of it and liftἐγερεῖ
(egerei)
1453: to waken, to raise upa prim. verb
it out? 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εξει  verb - future active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
προβατον  noun - accusative singular neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εμπεση  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
empipto  em-pip'-to:  to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with -- fall among (into).
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
βοθυνον  noun - accusative singular masculine
bothunos  both'-oo-nos:  a hole (in the ground); specially, a cistern -- ditch, pit.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
κρατησει  verb - future active indicative - third person singular
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγερει  verb - future active indicative - third person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "What man is there among you who has a sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out?

King James Bible
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

Holman Christian Standard Bible
But He said to them, "What man among you, if he had a sheep that fell into a pit on the Sabbath, wouldn't take hold of it and lift it out?

International Standard Version
But he asked them, "Is there a man among you who, if he had one sheep and it fell into a ditch on the Sabbath, wouldn't take hold of it and pull it out?

NET Bible
He said to them, "Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?

Aramaic Bible in Plain English
He said to them, “Who is the man among you who has one sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath day, will not take hold and lift it out?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Suppose one of you has a sheep. If it falls into a pit on a day of worship, wouldn't you take hold of it and lift it out?

King James 2000 Bible
And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Links
Matthew 12:11
Matthew 12:11 NIV
Matthew 12:11 NLT
Matthew 12:11 ESV
Matthew 12:11 NASB
Matthew 12:11 KJV

Matthew 12:10
Top of Page
Top of Page