Matthew 11:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Takeἄρατε
(arate)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
My yokeζυγόν
(zugon)
2218: a yokefrom zeugnumi (to yoke)
upon you and learnμάθετε
(mathete)
3129: to learnfrom the root math-
from Me, for I amεἰμι
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
gentleπραΰς
(praus)
4239b: gentleof uncertain origin
and humbleταπεινὸς
(tapeinos)
5011: low-lying, fig. lowly, hence lowly in spirita prim. word
in heart,καρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word
and YOU WILL FINDεὑρήσετε
(eurēsete)
2147: to finda prim. verb
RESTἀνάπαυσιν
(anapausin)
372: cessation, restfrom anapauó
FOR YOUR SOULS.ψυχαῖς
(psuchais)
5590: breath, the soulof uncertain origin


















KJV Lexicon
αρατε  verb - aorist active middle - second person
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζυγον  noun - accusative singular masculine
zugos  dzoo-gos':  a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales) -- pair of balances, yoke.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μαθετε  verb - second aorist active middle - second person
manthano  man-than'-o:  to learn (in any way) -- learn, understand.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πραος  noun - nominative singular masculine
praios  prah'-os:  gentle, i.e. humble -- meek.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταπεινος  adjective - nominative singular masculine
tapeinos  tap-i-nos':  depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition) -- base, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευρησετε  verb - future active indicative - second person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αναπαυσιν  noun - accusative singular feminine
anapausis  an-ap'-ow-sis:  intermission; by implication, recreation -- rest.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχαις  noun - dative plural feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and YOU WILL FIND REST FOR YOUR SOULS.

King James Bible
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Holman Christian Standard Bible
All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.

International Standard Version
Place my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble, and you will find rest for your souls,

NET Bible
Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

Aramaic Bible in Plain English
Take my yoke upon you and learn from me, for I am peaceful and meek in my heart and you will find rest for your souls.

GOD'S WORD® Translation
Place my yoke over your shoulders, and learn from me, because I am gentle and humble. Then you will find rest for yourselves

King James 2000 Bible
Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest unto your souls.
Links
Matthew 11:29
Matthew 11:29 NIV
Matthew 11:29 NLT
Matthew 11:29 ESV
Matthew 11:29 NASB
Matthew 11:29 KJV

Matthew 11:28
Top of Page
Top of Page