Matthew 10:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But bewareΠροσέχετε
(prosechete)
4337: to hold to, turn to, attend tofrom pros and echó
of men,ἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
for they will handπαραδώσουσιν
(paradōsousin)
3860: to hand over, to give or deliver over, to betrayfrom para and didómi
you over to [the] courtsσυνέδρια
(sunedria)
4892: a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrinfrom sun and the same as hedraios
and scourgeμαστιγώσουσιν
(mastigōsousin)
3146: to scourgefrom mastix
you in their synagogues;συναγωγαῖς
(sunagōgais)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó


















KJV Lexicon
προσεχετε  verb - present active imperative - second person
prosecho  pros-ekh'-o:  (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
παραδωσουσιν  verb - future active indicative - third person
paradidomi  par-ad-id'-o-mee:  to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
συνεδρια  noun - accusative plural neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγαις  noun - dative plural feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μαστιγωσουσιν  verb - future active indicative - third person
mastigoo  mas-tig-o'-o:  to flog -- scourge.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But beware of men, for they will hand you over to the courts and scourge you in their synagogues;

King James Bible
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Holman Christian Standard Bible
Because people will hand you over to sanhedrins and flog you in their synagogues, beware of them.

International Standard Version
Watch out for people who will hand you over to the local councils and whip you in their synagogues.

NET Bible
Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.

Aramaic Bible in Plain English
“But beware of the children of men, for they will deliver you to the courts and they will scourge you in their synagogues.”

GOD'S WORD® Translation
Watch out for people who will hand you over to the Jewish courts and whip you in their synagogues.

King James 2000 Bible
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Links
Matthew 10:17
Matthew 10:17 NIV
Matthew 10:17 NLT
Matthew 10:17 ESV
Matthew 10:17 NASB
Matthew 10:17 KJV

Matthew 10:16
Top of Page
Top of Page