NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γινεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) λαιλαψ noun - nominative singular feminine lailaps  lah'-ee-laps: a whirlwind (squall) -- storm, tempest. ανεμου noun - genitive singular masculine anemos  an'-em-os: wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κυματα noun - nominative plural neuter kuma  koo'-mah:  a billow (as bursting or toppling) -- wave. επεβαλλεν verb - imperfect active indicative - third person singular epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλοιον noun - accusative singular neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. αυτο personal pronoun - nominative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. γεμιζεσθαι verb - present passive middle or passive deponent gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full. Parallel Verses New American Standard Bible And there arose a fierce gale of wind, and the waves were breaking over the boat so much that the boat was already filling up. King James Bible And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. Holman Christian Standard Bible A fierce windstorm arose, and the waves were breaking over the boat, so that the boat was already being swamped. International Standard Version A violent windstorm came up, and the waves began breaking into the boat, so that the boat was rapidly becoming swamped. NET Bible Now a great windstorm developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped. Aramaic Bible in Plain English And there was a great storm and the wind and the waves were beating into the ship and it was close to being filled. GOD'S WORD® Translation A violent windstorm came up. The waves were breaking into the boat so that it was quickly filling up. King James 2000 Bible And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. Links Mark 4:37Mark 4:37 NIV Mark 4:37 NLT Mark 4:37 ESV Mark 4:37 NASB Mark 4:37 KJV |