Mark 4:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Theseοὗτοι
(outoi)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
are the ones whoοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
are besideπαρὰ
(para)
3844: from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
the roadὁδόν
(odon)
3598: a way, roada prim. word
whereὅπου
(opou)
3699: wherefrom hos, and pou
the wordλόγος
(logos)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
is sown;σπείρεται
(speiretai)
4687: to sow (seed)a prim. verb
and whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
they hear,ἀκούσωσιν
(akousōsin)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
immediatelyεὐθὺς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
Satanσατανᾶς
(satanas)
4567: the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
comesἔρχεται
(erchetai)
2064: to come, goa prim. verb
and takes awayαἴρει
(airei)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
the wordλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
which has been sownἐσπαρμένον
(esparmenon)
4687: to sow (seed)a prim. verb
in them. 
 
  


















KJV Lexicon
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
οπου  adverb
hopou  hop'-oo:  what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
σπειρεται  verb - present passive indicative - third person singular
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ακουσωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αιρει  verb - present active indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσπαρμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
speiro  spi'-ro:  to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαις  noun - dative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.

King James Bible
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.

Holman Christian Standard Bible
These are the ones along the path where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.

International Standard Version
Some people are like the seeds along the path, where the word is sown. When they hear it, Satan immediately comes and takes away the word that was sown in them.

NET Bible
These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately Satan comes and snatches the word that was sown in them.

Aramaic Bible in Plain English
“But these upon the side of the road are those who have the word sown in them, and when they have heard, immediately Satan comes and takes the word away that was sown in their hearts.”

GOD'S WORD® Translation
Some people are like seeds that were planted along the road. Whenever they hear the word, Satan comes at once and takes away the word that was planted in them.

King James 2000 Bible
And these are they by the wayside, where the word is sown; but when they have heard, Satan comes immediately, and takes away the word that was sown in their hearts.
Links
Mark 4:15
Mark 4:15 NIV
Mark 4:15 NLT
Mark 4:15 ESV
Mark 4:15 NASB
Mark 4:15 KJV

Mark 4:14
Top of Page
Top of Page