Mark 3:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When His own people heardἀκούσαντες
(akousantes)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[of] [this], they wentἐξῆλθον
(exēlthon)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out to take custodyκρατῆσαι
(kratēsai)
2902: to be strong, rulefrom kratos
of Him; for they were saying,ἔλεγον
(elegon)
3004: to saya prim. verb
"He has lost His senses."ἐξέστη
(exestē)
1839: to displace, to stand aside fromfrom ek and histémi


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
κρατησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελεγον  verb - imperfect active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εξεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
existemi  ex-is'-tay-mee:  to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses."

King James Bible
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.

Holman Christian Standard Bible
When His family heard this, they set out to restrain Him, because they said, "He's out of His mind."

International Standard Version
When his family heard about it, they went to restrain him, because they kept saying, "He's out of his mind!"

NET Bible
When his family heard this they went out to restrain him, for they said, "He is out of his mind."

Aramaic Bible in Plain English
And his relatives heard and they went out to take hold of him, for they were saying, “He has gone out of his mind.”

GOD'S WORD® Translation
When his family heard about it, they went to get him. They said, "He's out of his mind!"

King James 2000 Bible
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
Links
Mark 3:21
Mark 3:21 NIV
Mark 3:21 NLT
Mark 3:21 ESV
Mark 3:21 NASB
Mark 3:21 KJV

Mark 3:20
Top of Page
Top of Page