NASB Lexicon
KJV Lexicon μετα prepositionmeta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. δυσιν adjective - dative plural masculine duo  doo'-o: two -- both, twain, two. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περιπατουσιν verb - present active participle - dative plural masculine peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). εφανερωθη verb - aorist passive indicative - third person singular phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ετερα adjective - dative singular feminine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. μορφη noun - dative singular feminine morphe  mor-fay': shape; figuratively, nature -- form. πορευομενοις verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αγρον noun - accusative singular masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. Parallel Verses New American Standard Bible After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country. King James Bible After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country. Holman Christian Standard Bible Then after this, He appeared in a different form to two of them walking on their way into the country. International Standard Version After this, Jesus appeared in a different form to two disciples as they were walking into the country. NET Bible After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country. Aramaic Bible in Plain English After these things, he appeared before two of them in another form as they walked and they were going to a village. GOD'S WORD® Translation Later Jesus appeared to two disciples as they were walking to their home in the country. He did not look as he usually did. King James 2000 Bible After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country. Links Mark 16:12Mark 16:12 NIV Mark 16:12 NLT Mark 16:12 ESV Mark 16:12 NASB Mark 16:12 KJV |