Mark 15:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Answeringἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
again,πάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
PilateΠιλᾶτος
(pilatos)
4091: Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
saidἔλεγεν
(elegen)
3004: to saya prim. verb
to them, "Thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
shall I doποιήσω
(poiēsō)
4160: to make, doa prim. word
with Him whomὃν
(on)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you callλέγετε
(legete)
3004: to saya prim. verb
the Kingβασιλέα
(basilea)
935: a kingof uncertain origin
of the Jews?"Ἰουδαίων
(ioudaiōn)
2453: Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
θελετε  verb - present active indicative - second person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ποιησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
βασιλεα  noun - accusative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"

King James Bible
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?

Holman Christian Standard Bible
Pilate asked them again, "Then what do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"

International Standard Version
So Pilate asked them again, "Then what should I do with the man you call 'the King of the Jews'?"

NET Bible
So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"

Aramaic Bible in Plain English
But Pilate said to them, “What do you want me to do to this one whom you call The King of the Judeans?”

GOD'S WORD® Translation
So Pilate again asked them, "Then what should I do with the king of the Jews?"

King James 2000 Bible
And Pilate answered and said again unto them, What will you then that I shall do unto him whom you call the King of the Jews?
Links
Mark 15:12
Mark 15:12 NIV
Mark 15:12 NLT
Mark 15:12 ESV
Mark 15:12 NASB
Mark 15:12 KJV

Mark 15:11
Top of Page
Top of Page