Mark 14:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But oneεἷς
(eis)
1520: onea primary number
of thoseτῶν
(tōn)
3588: thethe def. art.
who stoodπαρεστηκότων
(parestēkotōn)
3936: to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
by drewσπασάμενος
(spasamenos)
4685: to draw (a sword)a prim. verb
his sword,μάχαιραν
(machairan)
3162: a short sword or daggerperhaps from machomai
and struckἔπαισεν
(epaisen)
3817: to strike, spec. to stinga prim. verb
the slaveδοῦλον
(doulon)
1401: a slaveof uncertain derivation
of the high priestἀρχιερέως
(archiereōs)
749: high priestfrom archó and hiereus
and cut offἀφεῖλεν
(apheilen)
851: to take from, take awayfrom apo and haireó
his ear.ὠτάριον
(ōtarion)
5621a: an earfrom ótion


















KJV Lexicon
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεστηκοτων  verb - perfect active participle - genitive plural masculine
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
σπασαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
spao  spah'-o:  to draw -- draw (out).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαχαιραν  noun - accusative singular feminine
machaira  makh'-ahee-rah:  a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword.
επαισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paio  pah'-yo:  to hit ; specially, to sting (as a scorpion) -- smite, strike.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεως  noun - genitive singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφειλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aphaireo  af-ahee-reh'-o:  to remove -- cut (smite) off, take away.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωτιον  noun - accusative singular neuter
otion  o-tee'-on:  an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear -- ear.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear.

King James Bible
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.

Holman Christian Standard Bible
And one of those who stood by drew his sword, struck the high priest's slave, and cut off his ear.

International Standard Version
But one of those standing there drew his sword and struck the high priest's servant, cutting off his ear.

NET Bible
One of the bystanders drew his sword and struck the high priest's slave, cutting off his ear.

Aramaic Bible in Plain English
One of those who were standing drew a sword and hit the servant of The High Priest and took off his ear.

GOD'S WORD® Translation
One of those standing there pulled out his sword and cut off the ear of the chief priest's servant.

King James 2000 Bible
And one of them that stood by drew a sword, and struck a servant of the high priest, and cut off his ear.
Links
Mark 14:47
Mark 14:47 NIV
Mark 14:47 NLT
Mark 14:47 ESV
Mark 14:47 NASB
Mark 14:47 KJV

Mark 14:46
Top of Page
Top of Page