Luke 1:57
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
the timeχρόνος
(chronos)
5550: timea prim. word
had come 
 
4092a: to fill full ofperhaps from a prim. root ple
for ElizabethἘλισάβετ
(elisabet)
1665: Elizabeth, an Israelitessof Hebrew origin Elisheba
to give birth,τεκεῖν
(tekein)
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
and she gaveἐγέννησεν
(egennēsen)
1080: to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
birth 
 
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
to a son.υἱὸν
(uion)
5207: a sona prim. word


















KJV Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελισαβετ  proper noun
Elisabet  el-ee-sab'-et:  Elisabet, an Israelitess -- Elisabeth.
επλησθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
pletho  play'-tho:  specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονος  noun - nominative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.

King James Bible
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Holman Christian Standard Bible
Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she had a son.

International Standard Version
When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a son.

NET Bible
Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.

Aramaic Bible in Plain English
But it came time for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

GOD'S WORD® Translation
When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a son.

King James 2000 Bible
Now Elizabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
Links
Luke 1:57
Luke 1:57 NIV
Luke 1:57 NLT
Luke 1:57 ESV
Luke 1:57 NASB
Luke 1:57 KJV

Luke 1:56
Top of Page
Top of Page