Leviticus 17:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"So when anyוְאִ֨ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
manאִ֜ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
from the sonsמִבְּנֵ֣י
(mib·be·nei)
1121: sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
or from the aliensהַגֵּר֙
(hag·ger)
1616: a sojournerfrom gur
who sojournהַגָּ֣ר
(hag·gar)
1481a: to sojourna prim. root
amongבְּתֹוכָ֔ם
(be·to·v·cham,)
8432: midstof uncertain derivation
them, in huntingצֵ֥יד
(tzeid)
6718a: hunting, gamefrom tsud
catchesיָצ֜וּד
(ya·tzud)
6679: to hunta prim. root
a beast 
 
2421b: living thing, animalfrom chayah
orאֹו־
(ov-)
176: ora prim. root
a birdעֹ֖וף
(o·vf)
5775: flying creaturesfrom uph
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
may be eaten,יֵאָכֵ֑ל
(ye·'a·chel;)
398: to eata prim. root
he shall pourוְשָׁפַךְ֙
(ve·sha·fach)
8210: to pour out, poura prim. root
out its bloodדָּמֹ֔ו
(da·mov,)
1818: blooda prim. root
and coverוְכִסָּ֖הוּ
(ve·chis·sa·hu)
3680: to covera prim. root
it with earth.בֶּעָפָֽר׃
(be·'a·far.)
6083: dry earth, dustfrom an unused word


















KJV Lexicon
And whatsoever man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
there be of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
or of the strangers
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
that sojourn
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
you which hunteth
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
and catcheth
tsayid  (tsah'-yid)
the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
any beast
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
or fowl
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
that may be eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
he shall even pour
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
out the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
thereof and cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
it with dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So when any man from the sons of Israel, or from the aliens who sojourn among them, in hunting catches a beast or a bird which may be eaten, he shall pour out its blood and cover it with earth.

King James Bible
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.

Holman Christian Standard Bible
Any Israelite or foreigner living among them, who hunts down a wild animal or bird that may be eaten must drain its blood and cover it with dirt.

International Standard Version
"If a person from the house of Israel or a resident alien who lives among you has hunted live game or a bird that may be eaten, he is to extract its blood and cover it with soil,

NET Bible
"'Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in their midst who hunts a wild animal or a bird that may be eaten must pour out its blood and cover it with soil,

GOD'S WORD® Translation
"If Israelites or foreigners hunt any animal or bird that may be eaten, they must pour out the animal's blood and cover it with dirt.

King James 2000 Bible
And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, who hunts and catches any animal or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Links
Leviticus 17:13
Leviticus 17:13 NIV
Leviticus 17:13 NLT
Leviticus 17:13 ESV
Leviticus 17:13 NASB
Leviticus 17:13 KJV

Leviticus 17:12
Top of Page
Top of Page