Lamentations 4:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The presenceפְּנֵ֤י
(pe·nei)
6440: face, facesfrom panah
of the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has scatteredחִלְּקָ֔ם
(chil·le·kam,)
2505a: to divide, sharea prim. root
them, He will not continueיֹוסִ֖יף
(yo·v·sif)
3254: to adda prim. root
to regardלְהַבִּיטָ֑ם
(le·hab·bi·tam;)
5027: to looka prim. root
them; They did not honorנָשָׂ֔אוּ
(na·sa·'u,)
5375: to lift, carry, takea prim. root
the priests,כֹהֲנִים֙
(cho·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
They did not favorחָנָֽנוּ׃
(cha·na·nu.)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
the elders.(וּזְקֵנִ֖ים
(u·ze·ke·nim)
2205: oldfrom the same as zaqan


















KJV Lexicon
The anger
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath divided
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
them he will no more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
regard
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
them they respected
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
not the persons
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
they favoured
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
not the elders
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.

King James Bible
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Holman Christian Standard Bible
The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor.

International Standard Version
The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders.

NET Bible
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.

GOD'S WORD® Translation
The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders."

King James 2000 Bible
The anger of the LORD has scattered them; he will no longer regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders.
Links
Lamentations 4:16
Lamentations 4:16 NIV
Lamentations 4:16 NLT
Lamentations 4:16 ESV
Lamentations 4:16 NASB
Lamentations 4:16 KJV

Lamentations 4:15
Top of Page
Top of Page