Lamentations 4:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
How 
 
351a: in what manner? how? where?from ek and koh
darkיוּעַ֣ם
(yu·'am)
6004: to darken, dima prim. root
the goldזָהָ֔ב
(za·hav,)
2091: goldof uncertain derivation
has become, 
 
6004: to darken, dima prim. root
[How] the pureהַטֹּ֑וב
(hat·to·vv;)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
goldהַכֶּ֣תֶם
(hak·ke·tem)
3800: goldfrom an unused word
has changed!יִשְׁנֶ֖א
(yish·ne)
8132: to changea prim. root
The sacredקֹ֔דֶשׁ
(ko·desh,)
6944: apartness, sacrednessfrom an unused word
stonesאַבְנֵי־
(av·nei-)
68: a stonea prim. root
are pouredתִּשְׁתַּפֵּ֙כְנָה֙
(tish·tap·pe·che·nah)
8210: to pour out, poura prim. root
out At the cornerבְּרֹ֖אשׁ
(be·rosh)
7218: heada prim. root
of everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
street.חוּצֹֽות׃
(chu·tzo·vt.)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation


















KJV Lexicon
How is the gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
become dim
`amam  (aw-mam')
to associate; by implication, to overshadow (by huddling together) -- become dim, hide.
how is the most
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
fine gold
kethem  (keh'-them)
something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined) -- (most) fine, pure) gold(-en wedge).
changed
shana  (shaw-naw')
to alter -- change.
the stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
of the sanctuary
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
are poured out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
in the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of every street
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
Parallel Verses
New American Standard Bible
How dark the gold has become, How the pure gold has changed! The sacred stones are poured out At the corner of every street.

King James Bible
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

Holman Christian Standard Bible
How the gold has become tarnished, the fine gold become dull! The stones of the temple lie scattered at the corner of every street.

International Standard Version
How tarnished the gold has become, the finest gold debased! Sacred stones have been scattered at every street corner.

NET Bible
Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner.

GOD'S WORD® Translation
"Look how the gold has become tarnished! The fine gold has changed! The sacred stones are scattered at every street corner.

King James 2000 Bible
How has the gold become dim! how has the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
Links
Lamentations 4:1
Lamentations 4:1 NIV
Lamentations 4:1 NLT
Lamentations 4:1 ESV
Lamentations 4:1 NASB
Lamentations 4:1 KJV

Lamentations 3:66
Top of Page
Top of Page