Judges 15:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When he cameבָ֣א
(va)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Lehi,לֶ֔חִי
(le·chi,)
3896: a place probably in Judahfrom the same as lechi
the Philistinesוּפְלִשְׁתִּ֖ים
(u·fe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
shoutedהֵרִ֣יעוּ
(he·ri·'u)
7321: to raise a shout, give a blasta prim. root
as they met 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
him. And the Spiritר֣וּחַ
(ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
of the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
came upon him mightilyוַתִּצְלַ֨ח
(vat·titz·lach)
6743a: to rusha prim. root
so that the ropesהָעֲבֹתִ֜ים
(ha·'a·vo·tim)
5688: cord, rope, cordagefrom abath
that were on his armsזְרֹועֹותָ֗יו
(ze·ro·v·'o·v·tav)
2220: arm, shoulder, strengthfrom an unused word
were as flaxכַּפִּשְׁתִּים֙
(kap·pish·tim)
6593: flax, linenof uncertain derivation
that is burnedבָּעֲר֣וּ
(ba·'a·ru)
1197a: to burn, consumea prim. root
with fire,בָאֵ֔שׁ
(va·'esh,)
784: a firea prim. root
and his bondsאֱסוּרָ֖יו
(e·su·rav)
612: a band, bondfrom asar
droppedוַיִּמַּ֥סּוּ
(vai·yim·mas·su)
4549: to dissolve, melta prim. root
from his hands.יָדָֽיו׃
(ya·dav.)
3027: handa prim. root


















KJV Lexicon
And when he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto Lehi
Lechiy  (lekh'-ee)
Lechi, a place in Palestine -- Lehi.
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
shouted
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
against
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
him and the Spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
came mightily
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
upon him and the cords
`aboth  (ab-oth')
something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
that were upon his arms
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
became as flax
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
that was burnt
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
and his bands
'ecuwr  (ay-soor')
a bond (especially manacles of a prisoner) -- band, prison.
loosed
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
from off his hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
Parallel Verses
New American Standard Bible
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the LORD came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.

King James Bible
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Holman Christian Standard Bible
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the LORD took control of him, and the ropes that were on his arms became like burnt flax and his bonds fell off his wrists.

International Standard Version
When Samson arrived at Lehi, the Philistines came shouting to meet him. Then the Spirit of the LORD rushed upon him, so that the ropes that bound him were like flax that's been burned by fire, and his bonds dissolved.

NET Bible
When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the LORD's spirit empowered him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they melted away from his hands.

GOD'S WORD® Translation
When he came to Lehi, the Philistines met him with shouts [of triumph]. But the LORD's Spirit came over him. The ropes on his arms became like strings burned in a fire, and those on his hands snapped.

King James 2000 Bible
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Links
Judges 15:14
Judges 15:14 NIV
Judges 15:14 NLT
Judges 15:14 ESV
Judges 15:14 NASB
Judges 15:14 KJV

Judges 15:13
Top of Page
Top of Page