Joshua 7:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The menאִ֔ישׁ
(ish,)
376: manfrom an unused word
of Aiהָעַ֗י
(ha·'ai)
5857: a Canaanite cityof uncertain derivation
struckוַיַּכּ֨וּ
(vai·yak·ku)
5221: to smitea prim. root
downוַיַּכּ֖וּם
(vai·yak·kum)
5221: to smitea prim. root
about thirty-sixכִּשְׁלֹשִׁ֤ים
(kish·lo·shim)
7970: thirtyfrom the same as shalosh
of their men, 
 
376: manfrom an unused word
and pursuedוַֽיִּרְדְּפ֞וּם
(vai·yir·de·fum)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
them from the gateהַשַּׁ֙עַר֙
(ha·sha·'ar)
8179: a gatefrom an unused word
as farעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
as Shebarimהַשְּׁבָרִ֔ים
(ha·she·va·rim,)
7671: perhaps "quarries," a place near Aipl. of sheber
and struck them down 
 
5221: to smitea prim. root
on the descent,בַּמֹּורָ֑ד
(bam·mo·v·rad;)
4174: a descent, slopefrom yarad
so the heartsלְבַב־
(le·vav-)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
of the peopleהָעָ֖ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
meltedוַיִּמַּ֥ס
(vai·yim·mas)
4549: to dissolve, melta prim. root
and becameוַיְהִ֥י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
as water.לְמָֽיִם׃
(le·ma·yim.)
4325: waters, watera prim. root


















KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of Ai
`Ay  (ah'ee)
Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine -- Ai, Aija, Aijath, Hai.
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
of them about thirty
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
and six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for they chased
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
them from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
even unto Shebarim
Shbariym  (sheb-aw-reem')
ruins; Shebarim, a place in Palestine -- Shebarim.
and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them in the going down
mowrad  (mo-rawd')
a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon -- going down, steep place, thin work.
wherefore the hearts
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
melted
macac  (maw-sas')
to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly.
and became as water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
Parallel Verses
New American Standard Bible
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.

King James Bible
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.

Holman Christian Standard Bible
The men of Ai struck down about 36 of them and chased them from outside the gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people's hearts melted and became like water.

International Standard Version
The men of Ai killed about 36 of them, pursuing them outside the city gates as far as Shebarim, killing them as they descended. As a result, the army became terrified and lost their confidence.

NET Bible
The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeated them on the steep slope. The people's courage melted away like water.

GOD'S WORD® Translation
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from the city gate to the slope of the stone quarries. Israel's troops lost heart and were scared stiff.

King James 2000 Bible
And the men of Ai struck of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and struck them on the descent: therefore the hearts of the people melted, and became as water.
Links
Joshua 7:5
Joshua 7:5 NIV
Joshua 7:5 NLT
Joshua 7:5 ESV
Joshua 7:5 NASB
Joshua 7:5 KJV

Joshua 7:4
Top of Page
Top of Page