Joshua 7:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Joshuaיְהֹושֻׁ֙עַ֙
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
said,וַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Whyמֶ֣ה
(meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have you troubledעֲכַרְתָּ֔נוּ
(a·char·ta·nu,)
5916: to stir up, disturb, troublea prim. root
us? The LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will troubleיַעְכֳּרְךָ֥
(ya'·kor·cha)
5916: to stir up, disturb, troublea prim. root
you thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
day."בַּיֹּ֣ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
And allכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵל֙
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
stonedוַיִּרְגְּמ֨וּ
(vai·yir·ge·mu)
7275: to stone, kill by stoninga prim. root
them with stones;אֶ֔בֶן
(e·ven,)
68: a stonea prim. root
and they burnedוַיִּשְׂרְפ֤וּ
(vai·yis·re·fu)
8313: to burna prim. root
them with fireבָּאֵ֔שׁ
(ba·'esh,)
784: a firea prim. root
after they had stonedוַיִּסְקְל֥וּ
(vai·yis·ke·lu)
5619: to stone, put to death by stoninga prim. root
them with stones.בָּאֲבָנִֽים׃
(ba·'a·va·nim.)
68: a stonea prim. root


















KJV Lexicon
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Why
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
hast thou troubled
`akar  (aw-kar')
to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.
us the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall trouble
`akar  (aw-kar')
to roil water; figuratively, to disturb or affict -- trouble, stir.
thee this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
And all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
stoned
ragam  (raw-gam')
to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone.
him with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and burned
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
them with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
after they had stoned
caqal  (saw-kal')
to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely.
them with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Joshua said, "Why have you troubled us? The LORD will trouble you this day." And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.

King James Bible
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

Holman Christian Standard Bible
Joshua said, "Why have you troubled us? Today the LORD will trouble you!" So all Israel stoned them to death. They burned their bodies, threw stones on them,

International Standard Version
Joshua announced, "Why did you bring trouble to us? Today the LORD is bringing trouble to you!" So all Israel stoned him to death, incinerated them, and buried them with stones,

NET Bible
Joshua said, "Why have you brought disaster on us? The LORD will bring disaster on you today!" All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.)

GOD'S WORD® Translation
Then Joshua said, "Why did you bring this disaster on us? The LORD will bring disaster on you today!" And all Israel stoned Achan and his family to death. Then they burned the bodies and piled stones over them.

King James 2000 Bible
And Joshua said, Why have you troubled us? the LORD shall trouble you this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Links
Joshua 7:25
Joshua 7:25 NIV
Joshua 7:25 NLT
Joshua 7:25 ESV
Joshua 7:25 NASB
Joshua 7:25 KJV

Joshua 7:24
Top of Page
Top of Page