Joshua 7:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Joshuaיְהֹושֻׁ֜עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Achan,עָכָ֗ן
(a·chan)
5912: an Isr. nameof uncertain derivation
"My son,בְּנִי֙
(be·ni)
1121: sona prim. root
I imploreנָ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
you, giveשִֽׂים־
(sim-)
7760: to put, place, seta prim. root
gloryכָבֹ֗וד
(cha·vo·vd)
3519b: abundance, honor, gloryfrom kabad
to the LORD,לַֽיהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֥י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and giveוְתֶן־
(ve·ten-)
5414: to give, put, seta prim. root
praiseתֹודָ֑ה
(to·v·dah;)
8426: thanksgivingfrom yadah
to Him; and tellוְהַגֶּד־
(ve·hag·ged-)
5046: to be conspicuousa prim. root
me nowנָ֥א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
whatמֶ֣ה
(meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
you have done.עָשִׂ֔יתָ
(a·si·ta,)
6213a: do, makea prim. root
Do not hideתְּכַחֵ֖ד
(te·cha·ched)
3582: to hidea prim. root
it from me." 
 
  


















KJV Lexicon
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Achan
`Akan  (aw-kawn')
troublesome; Akan, an Israelite -- Achan.
My son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
give
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
I pray thee glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
confession
towdah  (to-daw')
an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers
unto him and tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me now what thou hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
hide
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
it not from me
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

King James Bible
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

Holman Christian Standard Bible
So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you, tell me what you have done. Don't hide anything from me."

International Standard Version
Joshua then spoke to Achan, "My son, give glory and praise to the LORD God of Israel. Tell me right now what you did. Don't hide anything."

NET Bible
So Joshua said to Achan, "My son, honor the LORD God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don't hide anything from me!"

GOD'S WORD® Translation
Joshua said to Achan, "Son, give honor and praise to the LORD God of Israel! Tell me what you have done. Don't hide anything from me."

King James 2000 Bible
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what you have done; hide it not from me.
Links
Joshua 7:19
Joshua 7:19 NIV
Joshua 7:19 NLT
Joshua 7:19 ESV
Joshua 7:19 NASB
Joshua 7:19 KJV

Joshua 7:18
Top of Page
Top of Page