Joshua 4:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and when 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֖ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
had finishedתַּ֥ם
(tam)
8552: to be complete or finisheda prim. root
crossing,לַֽעֲבֹ֑ור
(la·'a·vo·vr;)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the arkאֲרֹון־
(a·ro·vn-)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and the priestsוְהַכֹּהֲנִ֖ים
(ve·hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
crossedוַיַּעֲבֹ֧ר
(vai·ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
beforeלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the people.הָעָֽם׃
(ha·'am.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
And it came to pass when all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
were clean
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
that the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
and the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
in the presence
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed before the people.

King James Bible
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.

Holman Christian Standard Bible
and after everyone had finished crossing, the priests with the ark of the LORD crossed in the sight of the people.

International Standard Version
When all of the people had completed their crossing, the ark of the LORD and the priests crossed over in full view of the people.

NET Bible
and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed as the people looked on.

GOD'S WORD® Translation
As soon as everyone had crossed, the priests with the LORD's ark crossed and went ahead of them.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when all the people were completely passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
Links
Joshua 4:11
Joshua 4:11 NIV
Joshua 4:11 NLT
Joshua 4:11 ESV
Joshua 4:11 NASB
Joshua 4:11 KJV

Joshua 4:10
Top of Page
Top of Page