NASB Lexicon
KJV Lexicon And thou shalt commandtsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. that bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) When ye are come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the brink qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. ye shall stand still `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. Parallel Verses New American Standard Bible "You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'" King James Bible And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. Holman Christian Standard Bible Command the priests carrying the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters, stand in the Jordan." International Standard Version Give this command to the priests who are carrying the Ark of the Covenant: 'When you arrive at the water of the Jordan River, stand still in the Jordan.'" NET Bible Instruct the priests carrying the ark of the covenant, 'When you reach the bank of the Jordan River, wade into the water.'" GOD'S WORD® Translation Order the priests who carry the ark of the promise, 'When you step into the water of the Jordan River, stand there.'" King James 2000 Bible And you shall command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When you are come to the edge of the water of Jordan, you shall stand still in the Jordan. Links Joshua 3:8Joshua 3:8 NIV Joshua 3:8 NLT Joshua 3:8 ESV Joshua 3:8 NASB Joshua 3:8 KJV |