Joshua 18:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall describeתִּכְתְּב֤וּ
(tich·te·vu)
3789: to writea prim. root
the landהָאָ֙רֶץ֙
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
in sevenשִׁבְעָ֣ה
(shiv·'ah)
7651: sevena prim. card. number
divisions,חֲלָקִ֔ים
(cha·la·kim,)
2506: portion, tract, territoryfrom chalaq
and bringוַֽהֲבֵאתֶ֥ם
(va·ha·ve·tem)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
[the description] hereהֵ֑נָּה
(hen·nah;)
2008: hitherperhaps from hen
to me. I will castוְיָרִ֨יתִי
(ve·ya·ri·ti)
3384: to throw, shoota prim. root
lotsגֹּורָל֙
(go·v·ral)
1486: a lot (for casting)from an unused word
for you hereפֹּ֔ה
(poh,)
6311: here, hithera prim. adverb
beforeלִפְנֵ֖י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our God.אֱלֹהֵֽינוּ׃
(e·lo·hei·nu.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
Ye shall therefore describe
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
into seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
parts
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
and bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the description hither to me that I may cast
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
lots
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
for you here before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall describe the land in seven divisions, and bring the description here to me. I will cast lots for you here before the LORD our God.

King James Bible
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.

Holman Christian Standard Bible
When you have written a description of the seven portions of land and brought it to me, I will cast lots for you here in the presence of the LORD our God.

International Standard Version
Lay out the land in seven divisions, then bring your report here to me. I will then cast lots in the presence of the LORD our God.

NET Bible
But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I will draw lots for you here before the LORD our God.

GOD'S WORD® Translation
You must describe the seven parts of the land and report to me here. I will draw lots for you here in the presence of the LORD our God.

King James 2000 Bible
You shall therefore survey the land into seven parts, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
Links
Joshua 18:6
Joshua 18:6 NIV
Joshua 18:6 NLT
Joshua 18:6 ESV
Joshua 18:6 NASB
Joshua 18:6 KJV

Joshua 18:5
Top of Page
Top of Page