Jonah 4:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"You had compassionחַ֙סְתָּ֙
(chas·ta)
2347: to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
on the plantהַקִּ֣יקָיֹ֔ון
(hak·ki·ka·yo·vn,)
7021: (a plant) perhaps castor-oil plantof uncertain derivation
for whichאֲשֶׁ֛ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you did not workעָמַ֥לְתָּ
(a·mal·ta)
5998: to labor, toila prim. root
and [which] you did not cause to grow,גִדַּלְתֹּ֑ו
(gid·dal·tov;)
1431: to grow up, become greata prim. root
which 
 
7945: who, which, thata prim. rel. particle
cameהָיָ֖ה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
up overnightשֶׁבִּן־
(sheb·bin-)
1121: sona prim. root
and perishedאָבָֽד׃
(a·vad.)
6: to perisha prim. root
overnight.וּבִן־
(u·vin-)
1121: sona prim. root


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Thou hast had pity
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
on the gourd
qiyqayown  (kee-kaw-yone')
the gourd (as nauseous) -- gourd.
for the which thou hast not laboured
`amal  (aw-mal')
to toil, i.e. work severely and with irksomeness -- (take) labour (in).
neither madest it grow
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
which came up in a night
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and perished
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
in a night
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the LORD said, "You had compassion on the plant for which you did not work and which you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight.

King James Bible
Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

Holman Christian Standard Bible
So the LORD said, "You cared about the plant, which you did not labor over and did not grow. It appeared in a night and perished in a night.

International Standard Version
But the LORD asked, "You cared about a vine plant that you neither worked on nor cultivated? A vine plant that grew up overnight and died overnight?

NET Bible
The LORD said, "You were upset about this little plant, something for which you have not worked nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.

GOD'S WORD® Translation
The LORD replied, "This plant grew up overnight and died overnight. You didn't plant it or make it grow. Yet, you feel sorry for this plant.

King James 2000 Bible
Then said the LORD, You have had pity on the plant, for which you have not labored, neither made it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Links
Jonah 4:10
Jonah 4:10 NIV
Jonah 4:10 NLT
Jonah 4:10 ESV
Jonah 4:10 NASB
Jonah 4:10 KJV

Jonah 4:9
Top of Page
Top of Page