Joel 2:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָ֜ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will answerוַיַּ֨עַן
(vai·ya·'an)
6030a: to answer, responda prim. root
and sayוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to His people,לְעַמֹּ֗ו
(le·'am·mov)
5971a: peoplefrom an unused word
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to sendשֹׁלֵ֤חַ
(sho·le·ach)
7971: to senda prim. root
you grain,הַדָּגָן֙
(had·da·gan)
1715: corn, grain (of cereals)from an unused word
new wineוְהַתִּירֹ֣ושׁ
(ve·hat·ti·ro·vsh)
8492: must, fresh or new winefrom yarash
and oil,וְהַיִּצְהָ֔ר
(ve·hai·yitz·har,)
3323: fresh oilfrom the same as tsohar
And you will be satisfiedוּשְׂבַעְתֶּ֖ם
(u·se·va'·tem)
7646: to be sated, satisfied or surfeiteda prim. root
[in full] with them; And I will neverוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
againעֹ֛וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
makeאֶתֵּ֨ן
(et·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
you a reproachחֶרְפָּ֖ה
(cher·pah)
2781: a reproachfrom charaph
among the nations.בַּגֹּויִֽם׃
(bag·go·v·yim.)
1471: nation, peoplefrom the same as gav


















KJV Lexicon
Yea the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Behold I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
you corn
dagan  (daw-gawn')
increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat.
and wine
tiyrowsh  (tee-roshe')
must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine.
and oil
yitshar  (yits-hawr')
oil (as producing light); figuratively, anointing -- + anointed oil.
and ye shall be satisfied
saba`  (saw-bah')
to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
therewith and I will no more make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you a reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
among the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD will answer and say to His people, "Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a reproach among the nations.

King James Bible
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:

Holman Christian Standard Bible
The LORD answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations.

International Standard Version
The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations."

NET Bible
The LORD responded to his people, "Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to his people, "I am going to send grain, new wine, and olive oil to you. You will be satisfied with them. I will no longer make you a disgrace among the nations.

King James 2000 Bible
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you grain, and wine, and oil, and you shall be satisfied with them: and I will no more make you a reproach among the nations:
Links
Joel 2:19
Joel 2:19 NIV
Joel 2:19 NLT
Joel 2:19 ESV
Joel 2:19 NASB
Joel 2:19 KJV

Joel 2:18
Top of Page
Top of Page