NASB Lexicon
KJV Lexicon Then should I yet have comfortnechamah (nekh-aw-maw') consolation -- comfort. yea I would harden calad (saw-lad') probably to leap (with joy), i.e. exult -- harden self. myself in sorrow chiyl (kheel) a throe (expectant of childbirth) -- pain, pang, sorrow. let him not spare chamal (khaw-mal') to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare. for I have not concealed kachad (kaw-khad') to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide. the words 'emer (ay'-mer) something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word. of the Holy One qadowsh (kaw-doshe') sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint. Parallel Verses New American Standard Bible "But it is still my consolation, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One. King James Bible Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One. Holman Christian Standard Bible It would still bring me comfort, and I would leap for joy in unrelenting pain that I have not denied the words of the Holy One. International Standard Version At least I could still take comfort and rejoice in unceasing anguish, for I didn't conceal what the Holy One has to say. NET Bible Then I would yet have my comfort, then I would rejoice, in spite of pitiless pain, for I have not concealed the words of the Holy One. GOD'S WORD® Translation Then I would still have comfort. I would be happy despite my endless pain, because I have not rejected the words of the Holy One. King James 2000 Bible Then should I still have comfort; yea, I would exult myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One. Links Job 6:10Job 6:10 NIV Job 6:10 NLT Job 6:10 ESV Job 6:10 NASB Job 6:10 KJV |