Isaiah 7:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and because 
 
4480: froma prim. preposition
of the abundanceמֵרֹ֛ב
(me·rov)
7230: multitude, abundance, greatnessfrom rabab
of the milkחָלָ֖ב
(cha·lav)
2461: milkof uncertain derivation
producedעֲשֹׂ֥ות
(a·so·vt)
6213a: do, makea prim. root
he will eatיֹאכַ֣ל
(yo·chal)
398: to eata prim. root
curds,חֶמְאָ֑ה
(chem·'ah;)
2529: curdfrom an unused word
for everyoneכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that is leftהַנֹּותָ֖ר
(han·no·v·tar)
3498: to remain overa prim. root
withinבְּקֶ֥רֶב
(be·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
the landהָאָֽרֶץ׃
(ha·'a·retz.)
776: earth, landa prim. root
will eatיֹאכֵ֔ל
(yo·chel,)
398: to eata prim. root
curdsחֶמְאָ֤ה
(chem·'ah)
2529: curdfrom an unused word
and honey.וּדְבַשׁ֙
(u·de·vash)
1706: honeyfrom an unused word


















KJV Lexicon
And it shall come to pass for the abundance
rob  (robe)
abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age).
of milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
that they shall give
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
butter
chem'ah  (khem-aw')
curdled milk or cheese -- butter.
for butter
chem'ah  (khem-aw')
curdled milk or cheese -- butter.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
shall every one eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
that is left
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
in
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and because of the abundance of the milk produced he will eat curds, for everyone that is left within the land will eat curds and honey.

King James Bible
And it shall come to pass, for the abundance of milk that they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the land.

Holman Christian Standard Bible
and from the abundant milk they give he will eat butter, for every survivor in the land will eat butter and honey.

International Standard Version
and because of the abundance of milk that they give, he will have cheese to eat, since whoever remains in the land will be eating cheese and honey.

NET Bible
From the abundance of milk they produce, he will have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land will eat sour milk and honey.

GOD'S WORD® Translation
That person will eat cheese, because they will produce so much milk. Everyone who is left in the land will eat cheese and honey.

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, from the abundance of milk that they shall give he shall eat curds: for curds and honey shall everyone eat that is left in the land.
Links
Isaiah 7:22
Isaiah 7:22 NIV
Isaiah 7:22 NLT
Isaiah 7:22 ESV
Isaiah 7:22 NASB
Isaiah 7:22 KJV

Isaiah 7:21
Top of Page
Top of Page