Isaiah 54:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For you will spread abroadתִּפְרֹ֑צִי
(tif·ro·tzi;)
6555: to break througha prim. root
to the rightיָמִ֥ין
(ya·min)
3225: right handfrom an unused word
and to the left.וּשְׂמֹ֖אול
(u·se·mo·vl)
8040: the leftof uncertain derivation
And your descendantsוְזַרְעֵךְ֙
(ve·zar·'ech)
2233: a sowing, seed, offspringfrom zara
will possessיִירָ֔שׁ
(yi·rash,)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
nationsגֹּויִ֣ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
And will resettleיֹושִֽׁיבוּ׃
(yo·v·shi·vu.)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
the desolateנְשַׁמֹּ֖ות
(ne·sham·mo·vt)
8074: to be desolated or appalleda prim. root
cities.וְעָרִ֥ים
(ve·'a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation


















KJV Lexicon
For thou shalt break forth
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
on the right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
and on the left
smo'wl  (sem-ole')
dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side).
and thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
shall inherit
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the Gentiles
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and make the desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
to be inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For you will spread abroad to the right and to the left. And your descendants will possess nations And will resettle the desolate cities.

King James Bible
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

Holman Christian Standard Bible
For you will spread out to the right and to the left, and your descendants will dispossess nations and inhabit the desolate cities."

International Standard Version
For you will spread out to the right hand and to the left, and your descendants will possess the nations and will populate the deserted towns.

NET Bible
For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.

GOD'S WORD® Translation
You will spread out to the right and left. Your descendants will take over other nations, and they will resettle deserted cities.

King James 2000 Bible
For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the nations, and make the desolate cities to be inhabited.
Links
Isaiah 54:3
Isaiah 54:3 NIV
Isaiah 54:3 NLT
Isaiah 54:3 ESV
Isaiah 54:3 NASB
Isaiah 54:3 KJV

Isaiah 54:2
Top of Page
Top of Page