Isaiah 47:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Takeקְחִ֥י
(ke·chi)
3947: to takea prim. root
the millstonesרֵחַ֖יִם
(re·cha·yim)
7347: (hand)millfrom an unused word
and grindוְטַ֣חֲנִי
(ve·ta·cha·ni)
2912: to grinda prim. root
meal.קָ֑מַח
(ka·mach;)
7058: flour, mealfrom an unused word
Removeגַּלִּ֨י
(gal·li)
1540: to uncover, removea prim. root
your veil,צַמָּתֵ֧ךְ
(tzam·ma·tech)
6777: (woman's) veilfrom an unused word
strip offחֶשְׂפִּי־
(ches·pi-)
2834: to strip off, strip, make barea prim. root
the skirt,שֹׁ֛בֶל
(sho·vel)
7640: flowing skirt, trainfrom an unused word
Uncoverגַּלִּי־
(gal·li-)
1540: to uncover, removea prim. root
the leg,שֹׁ֖וק
(sho·vk)
7785: a legfrom an unused word
crossעִבְרִ֥י
(iv·ri)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the rivers.נְהָרֹֽות׃
(ne·ha·ro·vt.)
5104: a stream, riverfrom nahar


















KJV Lexicon
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the millstones
recheh  (ray-kheh')
a mill-stone -- mill (stone).
and grind
tachan  (taw-khan')
to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment) -- grind(-er).
meal
qemach  (keh'-makh)
flour -- flour, meal.
uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
thy locks
tsammah  (tsam-maw')
a veil -- locks.
make bare
chasaph  (khaw-saf')
to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) -- make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
the leg
shebel  (show'-bel)
a lady's train (as trailing after her) -- leg.
uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
the thigh
showq  (shoke)
the (lower) leg (as a runner) -- hip, leg, shoulder, thigh.
pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the rivers
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Take the millstones and grind meal. Remove your veil, strip off the skirt, Uncover the leg, cross the rivers.

King James Bible
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.

Holman Christian Standard Bible
Take millstones and grind meal; remove your veil, strip off your skirt, bare your thigh, wade through the streams.

International Standard Version
Take millstones and grind flour. Remove your veil, strip off your robes, bare your legs, and wade through the rivers.

NET Bible
Pick up millstones and grind flour! Remove your veil, strip off your skirt, expose your legs, cross the streams!

GOD'S WORD® Translation
Take millstones and grind flour. Remove your veil. Take off your skirt. Uncover your legs, and cross the river.

King James 2000 Bible
Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
Links
Isaiah 47:2
Isaiah 47:2 NIV
Isaiah 47:2 NLT
Isaiah 47:2 ESV
Isaiah 47:2 NASB
Isaiah 47:2 KJV

Isaiah 47:1
Top of Page
Top of Page