Isaiah 28:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you have said,אֲמַרְתֶּ֗ם
(a·mar·tem)
559: to utter, saya prim. root
"We have madeכָּרַ֤תְנֽוּ
(ka·rat·nu)
3772: to cut off, cut downa prim. root
a covenantבְרִית֙
(ve·rit)
1285: a covenantfrom an unused word
with death,מָ֔וֶת
(ma·vet,)
4194: deathfrom muth
And with Sheolשְׁאֹ֖ול
(she·'o·vl)
7585: underworld (place to which people descend at death)of uncertain derivation
we have madeעָשִׂ֣ינוּ
(a·si·nu)
6213a: do, makea prim. root
a pact.חֹזֶ֑ה
(cho·zeh;)
2374: a seeractive participle of chazah
The overwhelming 
 
7857: to overflow, rinse or wash offa prim. root
scourgeשֹׁוטֵ֤ף
(sho·v·tef)
7752: a scourge, whipfrom shut
will not reachיְבֹואֵ֔נוּ
(ye·vo·v·'e·nu,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
us whenכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
it passes(יַֽעֲבֹר֙
(ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
by, For we have madeשַׂ֧מְנוּ
(sam·nu)
7760: to put, place, seta prim. root
falsehoodכָזָ֛ב
(cha·zav)
3577: a lie, falsehood, deceptive thingfrom kazab
our refugeמַחְסֵ֖נוּ
(mach·se·nu)
4268: refuge, shelterfrom chasah
and we have concealedנִסְתָּֽרְנוּ׃
(nis·ta·re·nu.)
5641: to hide, conceala prim. root
ourselves with deception."וּבַשֶּׁ֥קֶר
(u·va·she·ker)
8267: deception, disappointment, falsehoodfrom an unused word


















KJV Lexicon
Because ye have said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have made
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
and with hell
sh'owl  (sheh-ole')
Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit.
are we
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
at agreement
chozeh  (kho-zeh')
a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval) -- agreement, prophet, see that, seer, (star-)gazer.
when the overflowing
shataph  (shaw-taf')
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
scourge
showt  (shote)
a lash -- scourge, whip.
shayit  (shay'-yit)
an oar; also a scourge (figuratively) -- oar, scourge.
shall pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
it shall not come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto us for we have made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
lies
kazab  (kaw-zawb')
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) -- deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
our refuge
machaceh  (makh-as-eh')
a shelter -- hope, (place of) refuge, shelter, trust.
and under false.hood
sheqer  (sheh'-ker)
an untruth; by implication, a sham (often adverbial) -- without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
have we hid
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
ourselves
Parallel Verses
New American Standard Bible
Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a pact. The overwhelming scourge will not reach us when it passes by, For we have made falsehood our refuge and we have concealed ourselves with deception."

King James Bible
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Holman Christian Standard Bible
For you said, "We have cut a deal with Death, and we have made an agreement with Sheol; when the overwhelming scourge passes through, it will not touch us, because we have made falsehood our refuge and have hidden behind treachery."

International Standard Version
Because you said: 'We have entered into a covenant with death, and we have an agreement with Sheol, so when the overwhelming scourge makes its choice, it cannot reach us, since we have made lies our refuge and have concealed ourselves inside falsehood'

NET Bible
For you say, "We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word."

GOD'S WORD® Translation
You say, "We made a treaty with death and an agreement with the grave. When the overwhelming disaster passes by, it won't matter to us, because we have taken refuge in our lies, and falsehood is our hiding place."

King James 2000 Bible
Because you have said, We have made a covenant with death, and with sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Links
Isaiah 28:15
Isaiah 28:15 NIV
Isaiah 28:15 NLT
Isaiah 28:15 ESV
Isaiah 28:15 NASB
Isaiah 28:15 KJV

Isaiah 28:14
Top of Page
Top of Page