Isaiah 26:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
We were pregnant, 
 
2029: to conceive, become pregnanta prim. root
we writhedחַ֔לְנוּ
(chal·nu,)
2342a: to whirl, dance, writhea prim. root
[in labor], We gave birth,יָלַ֣דְנוּ
(ya·lad·nu)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
as it seems, [only] to wind.ר֑וּחַ
(ru·ach;)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
We could not accomplishנַ֣עֲשֶׂה
(na·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
deliveranceיְשׁוּעֹת֙
(ye·shu·'ot)
3444: salvationfrom yasha
for the earth,אֶ֔רֶץ
(e·retz,)
776: earth, landa prim. root
Norבַּל־
(bal-)
1077: notfrom balah
were inhabitantsיֹשְׁבֵ֥י
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of the worldתֵבֵֽל׃
(te·vel.)
8398: worldfrom yabal
born.יִפְּל֖וּ
(yip·pe·lu)
5307: to fall, liea prim. root


















KJV Lexicon
We have been with child
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
we have been in pain
chuwl  (khool)
to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert
we have as it were
kmow  (kem-o')
a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
brought forth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
we have not wrought
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
any deliverance
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
neither
bal  (bal)
a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest -- lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
have the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the world
tebel  (tay-bale')
the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine
fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
Parallel Verses
New American Standard Bible
We were pregnant, we writhed in labor, We gave birth, as it seems, only to wind. We could not accomplish deliverance for the earth, Nor were inhabitants of the world born.

King James Bible
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Holman Christian Standard Bible
We became pregnant, we writhed in pain; we gave birth to wind. We have won no victories on earth, and the earth's inhabitants have not fallen.

International Standard Version
We were pregnant, writhing in pain, but we gave birth only to wind. We have not won your victory on earth, nor have the inhabitants of the world been born."

NET Bible
We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.

GOD'S WORD® Translation
We were pregnant; we writhed with labor pains only to give birth to the wind. We weren't able to bring salvation to the land, and no new people were born on earth.

King James 2000 Bible
We have been with child, we have been in pain, we have as it were given birth to wind; we have not accomplished any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Links
Isaiah 26:18
Isaiah 26:18 NIV
Isaiah 26:18 NLT
Isaiah 26:18 ESV
Isaiah 26:18 NASB
Isaiah 26:18 KJV

Isaiah 26:17
Top of Page
Top of Page