Isaiah 21:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thisכֵּ֗ן
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb
reasonעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
my loinsמָתְנַי֙
(ma·te·nai)
4975: loinsfrom an unused word
are fullמָלְא֤וּ
(ma·le·'u)
4390: to be full, to filla prim. root
of anguish;חַלְחָלָ֔ה
(chal·cha·lah,)
2479: anguishfrom chul
Painsצִירִ֣ים
(tzi·rim)
6735c: a pangfrom the same as tsir
have seizedאֲחָז֔וּנִי
(a·cha·zu·ni,)
270: to grasp, take hold, take possessiona prim. root
me like the painsכְּצִירֵ֖י
(ke·tzi·rei)
6735c: a pangfrom the same as tsir
of a woman in labor.יֹֽולֵדָ֑ה
(yo·v·le·dah;)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
I am so 
 
4480: froma prim. preposition
bewilderedנַעֲוֵ֣יתִי
(na·'a·vei·ti)
5753a: to bend, twista prim. root
I cannot 
 
4480: froma prim. preposition
hear,מִשְּׁמֹ֔עַ
(mi·she·mo·a',)
8085: to heara prim. root
so 
 
4480: froma prim. preposition
terrifiedנִבְהַ֖לְתִּי
(niv·hal·ti)
926: to disturb, terrifya prim. root
I cannot 
 
4480: froma prim. preposition
see.מֵרְאֹֽות׃
(me·re·'o·vt.)
7200: to seea prim. root


















KJV Lexicon
Therefore are my loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
with pain
chalchalah  (khal-khaw-law')
writhing (in childbirth); by implication, terror -- (great, much) pain.
pangs
tsiyr  (tseer)
ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.
have taken hold
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
upon me as the pangs
tsiyr  (tseer)
ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow.
of a woman that travaileth
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
I was bowed down
`avah  (aw-vaw')
to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong.
at the hearing
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
of it I was dismayed
bahal  (baw-hal')
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
at the seeing
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
of it
Parallel Verses
New American Standard Bible
For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.

King James Bible
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.

Holman Christian Standard Bible
Therefore I am filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labor. I am too perplexed to hear, too dismayed to see.

International Standard Version
Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around.

NET Bible
For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.

GOD'S WORD® Translation
That is why my body is full of trembling. Pain grips me like the pain of childbirth. I'm disturbed by what I hear. I'm terrified by what I see.

King James 2000 Bible
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travails: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
Links
Isaiah 21:3
Isaiah 21:3 NIV
Isaiah 21:3 NLT
Isaiah 21:3 ESV
Isaiah 21:3 NASB
Isaiah 21:3 KJV

Isaiah 21:2
Top of Page
Top of Page