Hebrews 7:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but Jesus, on the other hand,δὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
He continuesμένειν
(menein)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
forever,αἰῶνα
(aiōna)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration
holdsἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
His priesthoodἱερωσύνην
(ierōsunēn)
2420: priesthoodfrom hieros
permanently.ἀπαράβατον
(aparabaton)
531: inviolablefrom alpha (as a neg. prefix) and parabainó


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μενειν  verb - present active infinitive
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνα  noun - accusative singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
απαραβατον  adjective - accusative singular feminine
aparabatos  ap-ar-ab'-at-os:  not passing away, i.e. untransferable (perpetual) -- unchangeable.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερωσυνην  noun - accusative singular feminine
hierosune  hee-er-o-soo'-nay:  sacredness, i.e. (by implication) the priestly office -- priesthood.
Parallel Verses
New American Standard Bible
but Jesus, on the other hand, because He continues forever, holds His priesthood permanently.

King James Bible
But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

Holman Christian Standard Bible
But because He remains forever, He holds His priesthood permanently.

International Standard Version
But because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.

NET Bible
but he holds his priesthood permanently since he lives forever.

Aramaic Bible in Plain English
But This One's Priesthood, because he is Eternal, does not pass away.

GOD'S WORD® Translation
But Jesus lives forever, so he serves as a priest forever.

King James 2000 Bible
But this man, because he continues forever, has an unchangeable priesthood.
Links
Hebrews 7:24
Hebrews 7:24 NIV
Hebrews 7:24 NLT
Hebrews 7:24 ESV
Hebrews 7:24 NASB
Hebrews 7:24 KJV

Hebrews 7:23
Top of Page
Top of Page