Hebrews 6:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that by twoδύοduo1417twoa primary number
unchangeableἀμεταθέτωνametathetōn276immutable, unchangeablefrom alpha (as a neg. prefix) and metatithémi
thingsπραγμάτωνpragmatōn4229a deed, a matterfrom prassó
in whichοἷςois3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
it is impossibleἀδύνατονadunaton102unable, powerlessfrom alpha (as a neg. prefix) and dunatos
for Godθεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
to lie,ψεύσασθαιpseusasthai5574to liefrom a root pseud-
we who have taken refugeκαταφυγόντεςkataphugontes2703to flee for refugefrom kata and pheugó
would haveἔχωμενechōmen2192to have, holda prim. verb
strongἰσχυρὰνischuran2478strong, mightyfrom ischuó
encouragementπαράκλησινparaklēsin3874a calling to one's aid, i.e. encouragement, comfortfrom parakaleó
to take holdκρατῆσαιkratēsai2902to be strong, rulefrom kratos
of the hopeἐλπίδοςelpidos1680expectation, hopefrom the same as elpizó
set beforeπροκειμένηςprokeimenēs4295to be set before, to be set forthfrom pro and keimai
us.     
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
πραγματων  noun - genitive plural neuter
pragma  prag'-mah:  a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material) -- business, matter, thing, work.
αμεταθετων  adjective - genitive plural neuter
ametathetos  am-et-ath'-et-os:  unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability -- immutable(-ility).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οις  relative pronoun - dative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αδυνατον  adjective - nominative singular neuter
adunatos  ad-oo'-nat-os:  unable, i.e. weak; passively, impossible -- could not do, impossible, impotent, not possible, weak.
ψευσασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
pseudomai  psyoo'-dom-ahee:  to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood -- falsely, lie.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ισχυραν  adjective - accusative singular feminine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
παρακλησιν  noun - accusative singular feminine
paraklesis  par-ak'-lay-sis:  imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty.
εχωμεν  verb - present active subjunctive - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταφυγοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
katapheugo  kat-af-yoo'-go:  to flee down (away) -- flee.
κρατησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προκειμενης  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular feminine
prokeimai  prok'-i-mahee:  to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward) -- be first, set before (forth).
ελπιδος  noun - genitive singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
Parallel Verses
New American Standard Bible
so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.

King James Bible
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:

Holman Christian Standard Bible
so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.

International Standard Version
so that by these two unchangeable things, in which it is impossible for God to prove false, we who have taken refuge in him might be encouraged to seize the hope set before us.

NET Bible
so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie.

Aramaic Bible in Plain English
That by two unchangeable matters, because God cannot lie about them, we who have sought refuge in him have great comfort, and we may seize the hope which was promised to us,

GOD'S WORD® Translation
God did this so that we would be encouraged. God cannot lie when he takes an oath or makes a promise. These two things can never be changed. Those of us who have taken refuge in him hold on to the confidence we have been given.

King James 2000 Bible
That by two immutable things, in that it was impossible for God to lie, we might have strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Links
Hebrews 6:18
Hebrews 6:18 NIV
Hebrews 6:18 NLT
Hebrews 6:18 ESV
Hebrews 6:18 NASB
Hebrews 6:18 KJV

Hebrews 6:18 Bible Apps
Hebrews 6:18 Biblia Paralela
Hebrews 6:18 Chinese Bible
Hebrews 6:18 French Bible
Hebrews 6:18 German Bible

Bible Hub
Hebrews 6:17
Top of Page
Top of Page