NASB Lexicon
KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δεησεις noun - accusative plural feminine deesis  deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ικετηριας noun - accusative plural feminine hiketeria  hik-et-ay-ree'-ah:  intreaty -- supplication. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. σωζειν verb - present active infinitive sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); κραυγης noun - genitive singular feminine krauge  krow-gay': an outcry (in notification, tumult or grief) -- clamour, cry(-ing). ισχυρας adjective - genitive singular feminine ischuros  is-khoo-ros': forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δακρυων noun - genitive plural neuter dakru  dak'-roo:  a tear -- tear. προσενεγκας verb - aorist active participle - nominative singular masculine prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισακουσθεις verb - aorist passive participle - nominative singular masculine eisakouo  ice-ak-oo'-o:  to listen to -- hear. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευλαβειας noun - genitive singular feminine eulabeia  yoo-lab'-i-ah: caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely) -- fear(-ed). Parallel Verses New American Standard Bible In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety. King James Bible Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; Holman Christian Standard Bible During His earthly life, He offered prayers and appeals with loud cries and tears to the One who was able to save Him from death, and He was heard because of His reverence. International Standard Version As a mortal man, he offered up prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his devotion to God. NET Bible During his earthly life Christ offered both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion. Aramaic Bible in Plain English While also he was clothed in the flesh, he offered prayers, supplications, strong shouting and tears to him who was able to give him life from death, and he was obeyed. GOD'S WORD® Translation During his life on earth, Jesus prayed to God, who could save him from death. He prayed and pleaded with loud crying and tears, and he was heard because of his devotion to God. King James 2000 Bible Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; Links Hebrews 5:7Hebrews 5:7 NIV Hebrews 5:7 NLT Hebrews 5:7 ESV Hebrews 5:7 NASB Hebrews 5:7 KJV |