NASB Lexicon
KJV Lexicon παρακαλω verb - present active indicative - first person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. ανεχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person anechomai  an-ekh'-om-ahee: to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with -- bear with, endure, forbear, suffer. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογου noun - genitive singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρακλησεως noun - genitive singular feminine paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) βραχεων adjective - genitive plural neuter brachus  brakh-ooce': short (of time, place, quantity, or number) -- few words, little (space, while). επεστειλα verb - aorist active indicative - first person singular epistello  ep-ee-stel'-lo: to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose) -- write (a letter, unto). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). Parallel Verses New American Standard Bible But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly. King James Bible And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. Holman Christian Standard Bible Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly. International Standard Version I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter. NET Bible Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly. Aramaic Bible in Plain English I beseech of you, my brethren, to be patient in your spirit with the word of exhortation, because I have written to you with brevity. GOD'S WORD® Translation I urge you, brothers and sisters, to listen patiently to my encouraging words. I have written you a short letter. King James 2000 Bible And I beseech you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. Links Hebrews 13:22Hebrews 13:22 NIV Hebrews 13:22 NLT Hebrews 13:22 ESV Hebrews 13:22 NASB Hebrews 13:22 KJV |