Hebrews 13:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
So,τοίνυν
(toinun)
5106: accordingly, thereforefrom toi and nun
let us goἐξερχώμεθα
(exerchōmetha)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
out to Him outsideἔξω
(exō)
1854: outside, withoutfrom ek
the camp,παρεμβολῆς
(parembolēs)
3925b: an insertion, an army in battle array, barracksfrom paremballó
bearingφέροντες
(pherontes)
5342: to bear, carry, bring fortha prim. word
His reproach.ὀνειδισμὸν
(oneidismon)
3680: a reproachfrom oneidizó


















KJV Lexicon
τοινυν  particle
toinun  toy'-noon:  truly now, i.e. accordingly -- then, therefore.
εξερχωμεθα  verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεμβολης  noun - genitive singular feminine
parembole  par-em-bol-ay':  a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονειδισμον  noun - accusative singular masculine
oneidismos  on-i-dis-mos':  contumely -- reproach.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φεροντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So, let us go out to Him outside the camp, bearing His reproach.

King James Bible
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

Holman Christian Standard Bible
Let us then go to Him outside the camp, bearing His disgrace.

International Standard Version
Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured.

NET Bible
We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced.

Aramaic Bible in Plain English
We also, therefore, should go out to him outside of the camp, while we bear his reproach

GOD'S WORD® Translation
So we must go to him outside the camp and endure the insults he endured.

King James 2000 Bible
Let us go forth therefore unto him outside the camp, bearing his reproach.
Links
Hebrews 13:13
Hebrews 13:13 NIV
Hebrews 13:13 NLT
Hebrews 13:13 ESV
Hebrews 13:13 NASB
Hebrews 13:13 KJV

Hebrews 13:12
Top of Page
Top of Page