Habakkuk 2:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I will standאֶעֱמֹ֔דָה
(e·'e·mo·dah,)
5975: to take one's stand, standa prim. root
on my guard postמִשְׁמַרְתִּ֣י
(mish·mar·ti)
4931: a guard, watch, charge, functionfem. of mishmar
And stationוְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה
(ve·'et·ya·tze·vah)
3320: to set or station oneself, take one's standa prim. root
myself on the rampart;מָצֹ֑ור
(ma·tzo·vr;)
4692: siege enclosure, siege, entrenchmentfrom tsur
And I will keep watchוַאֲצַפֶּ֗ה
(va·'a·tzap·peh)
6822: to look out or about, spy, keep watcha prim. root
to seeלִרְאֹות֙
(lir·'o·vt)
7200: to seea prim. root
whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
He will speakיְדַבֶּר־
(ye·dab·ber-)
1696: to speaka prim. root
to me, And howוּמָ֥ה
(u·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
I may replyאָשִׁ֖יב
(a·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
whenעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
I am reproved.תֹּוכַחְתִּֽי׃
(to·v·chach·ti.)
8433b: argument, reprooffrom yakach


















KJV Lexicon
I will stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon my watch
mishmereth  (mish-mer'-reth)
watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
and set
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
me upon the tower
matsowr  (maw-tsore')
something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness
and will watch
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
what he will say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto me and what I shall answer
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
when I am reproved
towkechah  (to-kay-khaw')
chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I will stand on my guard post And station myself on the rampart; And I will keep watch to see what He will speak to me, And how I may reply when I am reproved.

King James Bible
I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Holman Christian Standard Bible
I will stand at my guard post and station myself on the lookout tower. I will watch to see what He will say to me and what I should reply about my complaint.

International Standard Version
"I will stand at my guard post and station myself on a tower. I will wait and see what the LORD will say about me and what I will answer when he reprimands me. "

NET Bible
I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.

GOD'S WORD® Translation
I will stand at my guard post. I will station myself on the wall. I will watch to see what he will say to me and what answer I will get to my complaint.

King James 2000 Bible
I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
Links
Habakkuk 2:1
Habakkuk 2:1 NIV
Habakkuk 2:1 NLT
Habakkuk 2:1 ESV
Habakkuk 2:1 NASB
Habakkuk 2:1 KJV

Habakkuk 1:17
Top of Page
Top of Page