NASB Lexicon
KJV Lexicon I will stand`amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) upon my watch mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. and set yatsab (yaw-tsab') to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue me upon the tower matsowr (maw-tsore') something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness and will watch tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what he will say dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto me and what I shall answer shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively when I am reproved towkechah (to-kay-khaw') chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved. Parallel Verses New American Standard Bible I will stand on my guard post And station myself on the rampart; And I will keep watch to see what He will speak to me, And how I may reply when I am reproved. King James Bible I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Holman Christian Standard Bible I will stand at my guard post and station myself on the lookout tower. I will watch to see what He will say to me and what I should reply about my complaint. International Standard Version "I will stand at my guard post and station myself on a tower. I will wait and see what the LORD will say about me and what I will answer when he reprimands me. " NET Bible I will stand at my watch post; I will remain stationed on the city wall. I will keep watching, so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument. GOD'S WORD® Translation I will stand at my guard post. I will station myself on the wall. I will watch to see what he will say to me and what answer I will get to my complaint. King James 2000 Bible I will stand upon my watch, and set myself upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved. Links Habakkuk 2:1Habakkuk 2:1 NIV Habakkuk 2:1 NLT Habakkuk 2:1 ESV Habakkuk 2:1 NASB Habakkuk 2:1 KJV |