Genesis 43:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the menהָֽאֲנָשִׁ֗ים
(ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
were afraid,וַיִּֽירְא֣וּ
(vai·yi·re·'u)
3372a: to feara prim. root
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they were broughtהֽוּבְאוּ֮
(hu·ve·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Joseph'sיֹוסֵף֒
(yo·v·sef)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
house;בֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
and they said,וַיֹּאמְר֗וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"[It is] becauseעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
of the moneyהַכֶּ֙סֶף֙
(hak·ke·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
that was returnedהַשָּׁ֤ב
(ha·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
in our sacksבְּאַמְתְּחֹתֵ֙ינוּ֙
(be·'am·te·cho·tei·nu)
572: a sackfrom mathach
the first timeבַּתְּחִלָּ֔ה
(bat·te·chil·lah,)
8462: a beginningfrom chalal
that we are being broughtמֽוּבָאִ֑ים
(mu·va·'im;)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in, that he may seek occasionלְהִתְגֹּלֵ֤ל
(le·hit·go·lel)
1556: to roll, roll awaya prim. root
againstעָלֵ֙ינוּ֙
(a·lei·nu)
5921: upon, above, overfrom alah
us and fallוּלְהִתְנַפֵּ֣ל
(u·le·hit·nap·pel)
5307: to fall, liea prim. root
upon us, and takeוְלָקַ֧חַת
(ve·la·ka·chat)
3947: to takea prim. root
us for slavesלַעֲבָדִ֖ים
(la·'a·va·dim)
5650: slave, servantfrom abad
with our donkeys."חֲמֹרֵֽינוּ׃
(cha·mo·rei·nu.)
2543: a male assfrom chamar


















KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
were afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
because they were brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into Joseph's
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Because
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
that was returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
in our sacks
'amtachath  (am-takh'-ath)
something expansive, i.e. a bag -- sack.
at the first time
tchillah  (tekh-il-law')
a commencement; rel. original (adverb, -ly) -- begin(-ning), first (time).
are we brought in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
that he may seek occasion
galal  (gaw-lal')
to roll -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
against us and fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon us and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
us for bondmen
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and our asses
chamowr  (kham-ore')
a male ass (from its dun red) -- (he)ass.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the men were afraid, because they were brought to Joseph's house; and they said, "It is because of the money that was returned in our sacks the first time that we are being brought in, that he may seek occasion against us and fall upon us, and take us for slaves with our donkeys."

King James Bible
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.

Holman Christian Standard Bible
But the men were afraid because they were taken to Joseph's house. They said, "We have been brought here because of the money that was returned in our bags the first time. They intend to overpower us, seize us, make us slaves, and take our donkeys."

International Standard Version
The men were terrified as they were being taken to Joseph's palace. "It's because of that money that was returned to our sacks the first time we were brought to him," they reasoned. "He's seeking an excuse to attack us, enslave us, and confiscate our donkeys!"

NET Bible
But the men were afraid when they were brought to Joseph's house. They said, "We are being brought in because of the money that was returned in our sacks last time. He wants to capture us, make us slaves, and take our donkeys!"

GOD'S WORD® Translation
The men were frightened, because they had been brought to Joseph's house. They thought, "We've been brought here because of the money that was put back into our sacks the first time. They're going to attack us, overpower us, take our donkeys, and make us slaves."

King James 2000 Bible
And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for slaves, and our donkeys.
Links
Genesis 43:18
Genesis 43:18 NIV
Genesis 43:18 NLT
Genesis 43:18 ESV
Genesis 43:18 NASB
Genesis 43:18 KJV

Genesis 43:17
Top of Page
Top of Page