Genesis 41:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Pharaohפַּרְעֹה֙
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
sentוַיִּשְׁלַ֤ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
and calledוַיִּקְרָ֣א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
for Joseph,יֹוסֵ֔ף
(yo·v·sef,)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
and they hurriedly broughtוַיְרִיצֻ֖הוּ
(vay·ri·tzu·hu)
7323: to runa prim. root
him out of the dungeon;הַבֹּ֑ור
(hab·bo·vr;)
953a: a pit, cistern, wellfrom baar
and when he had shavedוַיְגַלַּח֙
(vay·gal·lach)
1548: to be bald, shave, shave offa prim. root
himself and changedוַיְחַלֵּ֣ף
(vay·chal·lef)
2498: to pass on or away, pass througha prim. root
his clothes,שִׂמְלֹתָ֔יו
(sim·lo·tav,)
8071: a wrapper, mantlefrom an unused word
he cameוַיָּבֹ֖א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Pharaoh.פַּרְעֹֽה׃
(par·'oh.)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin


















KJV Lexicon
Then Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
and they brought him hastily
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
out of the dungeon
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
and he shaved
galach  (gaw-lakh')
to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste -- poll, shave (off).
himself and changed
chalaph  (khaw-laf')
to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change
his raiment
simlah  (sim-law')
a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.
and came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Pharaoh sent and called for Joseph, and they hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh.

King James Bible
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Holman Christian Standard Bible
Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh.

International Standard Version
Pharoah sent word to summon Joseph quickly from the dungeon, so they shaved his beard, changed his clothes, and then sent him straight to Pharaoh.

NET Bible
Then Pharaoh summoned Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.

GOD'S WORD® Translation
Then Pharaoh sent for Joseph, and immediately he was brought from the prison. After he had shaved and changed his clothes, he came in front of Pharaoh.

King James 2000 Bible
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his clothes, and came in unto Pharaoh.
Links
Genesis 41:14
Genesis 41:14 NIV
Genesis 41:14 NLT
Genesis 41:14 ESV
Genesis 41:14 NASB
Genesis 41:14 KJV

Genesis 41:13
Top of Page
Top of Page