Genesis 30:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now in the daysבִּימֵ֣י
(bi·mei)
3117: daya prim. root
of wheatחִטִּ֗ים
(chit·tim)
2406: wheatfrom chanat
harvestקְצִיר־
(ke·tzir-)
7105a: harvesting, harvestfrom qatsar
Reubenרְאוּבֵ֜ן
(re·'u·ven)
7205: "behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc.from raah and ben
wentוַיֵּ֨לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
and foundוַיִּמְצָ֤א
(vai·yim·tza)
4672: to attain to, finda prim. root
mandrakesדֽוּדָאִים֙
(du·da·'im)
1736: mandrakefrom the same as dod
in the field,בַּשָּׂדֶ֔ה
(bas·sa·deh,)
7704: field, landfrom the same as saday
and broughtוַיָּבֵ֣א
(vai·ya·ve)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
them to his motherאִמֹּ֑ו
(im·mov;)
517: a motherfrom an unused word
Leah.לֵאָ֖ה
(le·'ah)
3812: "weary," a wife of Jacobfrom laah
Then Rachelרָחֵל֙
(ra·chel)
7354: a wife of Jacobfrom the same as rachel
saidוַתֹּ֤אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Leah,לֵאָ֔ה
(le·'ah,)
3812: "weary," a wife of Jacobfrom laah
"Pleaseנָ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
giveתְּנִי־
(te·ni-)
5414: to give, put, seta prim. root
me some 
 
4480: froma prim. preposition
of your son'sבְּנֵֽךְ׃
(be·nech.)
1121: sona prim. root
mandrakes."מִדּוּדָאֵ֖י
(mid·du·da·'ei)
1736: mandrakefrom the same as dod


















KJV Lexicon
And Reuben
R'uwben  (reh-oo-bane')
see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben.
went in
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of wheat
chittah  (khit-taw')
wheat, whether the grain or the plant -- wheat(-en).
harvest
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).
and found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
mandrakes
duwday  (doo-dah'-ee)
a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake.
in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them unto his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
Leah
Le'ah  (lay-aw')
weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah.
Then Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Leah
Le'ah  (lay-aw')
weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah.
Give me
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
I pray thee of thy son's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
mandrakes
duwday  (doo-dah'-ee)
a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) -- basket, mandrake.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

King James Bible
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

Holman Christian Standard Bible
Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, "Please give me some of your son's mandrakes."

International Standard Version
Some time later, during the wheat harvest season, Reuben went out and found some mandrakes in the field and brought them back for his mother Leah. Then Rachel told Leah, "Please give me your son's mandrakes."

NET Bible
At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes."

GOD'S WORD® Translation
During the wheat harvest Reuben went out into the fields and found some mandrakes. He brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

King James 2000 Bible
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes.
Links
Genesis 30:14
Genesis 30:14 NIV
Genesis 30:14 NLT
Genesis 30:14 ESV
Genesis 30:14 NASB
Genesis 30:14 KJV

Genesis 30:13
Top of Page
Top of Page