NASB Lexicon
KJV Lexicon ηθελον verb - imperfect active indicative - first person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παρειναι verb - present infinitive pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αρτι adverb arti  ar'-tee: just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αλλαξαι verb - aorist active middle or passive deponent allasso  al-las'-so:  to make different -- change. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φωνην noun - accusative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. απορουμαι verb - present middle indicative - first person singular aporeo  ap-or-eh'-o: to have no way out, i.e. be at a loss (mentally) -- (stand in) doubt, be perplexed. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). Parallel Verses New American Standard Bible but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you. King James Bible I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you. Holman Christian Standard Bible I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don't know what to do about you. International Standard Version Indeed, I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice, because I am completely baffled by you! NET Bible I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexed about you. Aramaic Bible in Plain English I wish to be with you now and to change my tone, because I am dumbfounded at you. GOD'S WORD® Translation I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice. I'm completely puzzled by what you've done! King James 2000 Bible I desire to be present with you now, and to change my tone; for I stand in doubt of you. Links Galatians 4:20Galatians 4:20 NIV Galatians 4:20 NLT Galatians 4:20 ESV Galatians 4:20 NASB Galatians 4:20 KJV |