Ezra 3:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Yet manyוְרַבִּ֡ים
(ve·rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
of the priestsמֵהַכֹּהֲנִ֣ים
(me·hak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
and Levitesוְהַלְוִיִּם֩
(ve·hal·vi·yim)
3881: desc. of Levifrom Levi
and headsוְרָאשֵׁ֨י
(ve·ra·shei)
7218: heada prim. root
of fathers'הָאָבֹ֜ות
(ha·'a·vo·vt)
1: fatherfrom an unused word
[households], the old menהַזְּקֵנִ֗ים
(haz·ze·ke·nim)
2205: oldfrom the same as zaqan
whoאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
had seenרָא֜וּ
(ra·'u)
7200: to seea prim. root
the firstהָֽרִאשֹׁון֙
(ha·ri·sho·vn)
7223: former, first, chieffrom rosh
temple,הַבַּ֤יִת
(hab·ba·yit)
1004: a housea prim. root
weptבֹּכִ֖ים
(bo·chim)
1058: to weep, bewaila prim. root
with a loudגָּדֹ֑ול
(ga·do·vl;)
1419: greatfrom gadal
voiceבְּקֹ֣ול
(be·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
when the foundationבְּיָסְדֹ֔ו
(be·ya·se·dov,)
3245: to establish, found, fixa prim. root
of thisזֶ֤ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
houseהַבַּ֙יִת֙
(hab·ba·yit)
1004: a housea prim. root
was laid 
 
3245: to establish, found, fixa prim. root
before their eyes,בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
(be·'ei·nei·hem,)
5869: an eyeof uncertain derivation
while manyוְרַבִּ֛ים
(ve·rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
shoutedבִּתְרוּעָ֥ה
(bit·ru·'ah)
8643: a shout or blast of war, alarm, or joyfrom rua
aloudלְהָרִ֥ים
(le·ha·rim)
7311: to be high or exalted, risea prim. root
for joy,בְשִׂמְחָ֖ה
(ve·sim·chah)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach


















KJV Lexicon
But many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
of the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
and chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
who were ancient men
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
that had seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
when the foundation
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
of this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
was laid
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
before their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
wept
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
with a loud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
shouted
truw`ah  (ter-oo-aw')
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
aloud
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
for joy
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy,

King James Bible
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:

Holman Christian Standard Bible
But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully.

International Standard Version
Now a number of the priests, the Levities, and the leading officials of the elders—who were very elderly—had seen the former Temple with their own eyes. When they observed the foundation of the Temple being laid, they wept with a loud voice, while the rest of them shouted for joy.

NET Bible
Many of the priests, the Levites, and the leaders--older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established--were weeping loudly, and many others raised their voice in a joyous shout.

GOD'S WORD® Translation
But many of the priests, Levites, and the heads of the families who were old enough to have seen the first temple with their own eyes began to sob when they saw the foundation of this temple. Many others shouted for joy.

King James 2000 Bible
But many of the priests and Levites and heads of the fathers' houses, who were old men, who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:
Links
Ezra 3:12
Ezra 3:12 NIV
Ezra 3:12 NLT
Ezra 3:12 ESV
Ezra 3:12 NASB
Ezra 3:12 KJV

Ezra 3:11
Top of Page
Top of Page