Deuteronomy 5:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ohמִֽי־
(mi-)
4310: who?a prim. pronoun
that they hadוְהָיָה֩
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
suchזֶ֜ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
a heartלְבָבָ֨ם
(le·va·vam)
3824: inner man, mind, will, heartfrom an unused word
in them, that they would fearלְיִרְאָ֥ה
(le·yir·'ah)
3372a: to feara prim. root
Me and keepוְלִשְׁמֹ֥ר
(ve·lish·mor)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
My commandmentsמִצְוֹתַ֖י
(mitz·vo·tai)
4687: commandmentfrom tsavah
always,כָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that it may be wellיִיטַ֥ב
(yi·tav)
3190: to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
with them and with their sonsוְלִבְנֵיהֶ֖ם
(ve·liv·nei·hem)
1121: sona prim. root
forever!לְעֹלָֽם׃
(le·'o·lam.)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word


















KJV Lexicon
O that there were such
zeh  (zeh)
the masculine demonstrative pronoun, this or that
an
miy  (me)
an interrogative pronoun of persons, also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix -- any (man), he, him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
in them
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
that they would fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
me and keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
all my commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
always
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that it might be well
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
with them and with their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and keep all My commandments always, that it may be well with them and with their sons forever!

King James Bible
O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!

Holman Christian Standard Bible
If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands always, so that they and their children will prosper forever.

International Standard Version
If only they would commit to fear me and keep all my commands, then it will go well with them and their children forever.

NET Bible
If only it would really be their desire to fear me and obey all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.

GOD'S WORD® Translation
If only they would fear me and obey all my commandments as long as they live! Then things would go well for them and their children forever.

King James 2000 Bible
O that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children forever!
Links
Deuteronomy 5:29
Deuteronomy 5:29 NIV
Deuteronomy 5:29 NLT
Deuteronomy 5:29 ESV
Deuteronomy 5:29 NASB
Deuteronomy 5:29 KJV

Deuteronomy 5:28
Top of Page
Top of Page