Deuteronomy 29:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I have ledוָאֹולֵ֥ךְ
(va·'o·v·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
you fortyאַרְבָּעִ֥ים
(ar·ba·'im)
705: fortyfrom the same as arba
yearsשָׁנָ֖ה
(sha·nah)
8141: a yearfrom shana
in the wilderness;בַּמִּדְבָּ֑ר
(bam·mid·bar;)
4057b: wildernessfrom dabar
your clothesשַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙
(sal·mo·tei·chem)
8008: a wrapper, mantlefrom simlah (by transposition)
have not wornבָל֤וּ
(va·lu)
1086: to become old, wear outa prim. root
out on you, and your sandalוְנַֽעַלְךָ֥
(ve·na·'al·cha)
5275: a sandal, shoefrom naal
has not wornבָלְתָ֖ה
(va·le·tah)
1086: to become old, wear outa prim. root
out on your foot.רַגְלֶֽךָ׃
(rag·le·cha.)
7272: footof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And I have led
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
you forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
your clothes
salmah  (sal-maw')
a dress -- clothes, garment, raiment.
are not waxen old
balah  (baw-law')
to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
upon you and thy shoe
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
is not waxen old
balah  (baw-law')
to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) -- consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
upon thy foot
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.

King James Bible
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

Holman Christian Standard Bible
I led you 40 years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;

International Standard Version
Though I've led you for 40 years in the desert, neither your clothes nor your shoes have worn out.

NET Bible
I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deteriorated.

GOD'S WORD® Translation
For 40 years I led you through the desert. During that time your clothes and shoes never wore out.

King James 2000 Bible
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not worn out upon you, and your shoes have not worn out upon your foot.
Links
Deuteronomy 29:5
Deuteronomy 29:5 NIV
Deuteronomy 29:5 NLT
Deuteronomy 29:5 ESV
Deuteronomy 29:5 NASB
Deuteronomy 29:5 KJV

Deuteronomy 29:4
Top of Page
Top of Page