NASB Lexicon
KJV Lexicon Moreover your little onestaph (taf) a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families. which ye said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) should be a prey baz (baz) plunder -- booty, prey, spoil(-ed). and your children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. which in that day yowm (yome) a day (as the warm hours), had no knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially between good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). they shall go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) thither and unto them will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it and they shall possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin it Parallel Verses New American Standard Bible 'Moreover, your little ones who you said would become a prey, and your sons, who this day have no knowledge of good or evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall possess it. King James Bible Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it. Holman Christian Standard Bible Your little children, whom you said would be plunder, your sons who don't know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it. International Standard Version Your little ones—whom you said would be taken captive—and your children who do not yet know right from wrong will enter the land. I will give it to them and they themselves will possess it. NET Bible Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, will go there; I will give them the land and they will possess it. GOD'S WORD® Translation Although you thought the little children would be captured in war, your children, who are still too young to know the difference between good and evil, will enter that land. I will give it to them, and they will take possession of it. King James 2000 Bible Moreover your little ones, who you said should be a prey, and your children, who in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in there, and unto them will I give it, and they shall possess it. Links Deuteronomy 1:39Deuteronomy 1:39 NIV Deuteronomy 1:39 NLT Deuteronomy 1:39 ESV Deuteronomy 1:39 NASB Deuteronomy 1:39 KJV |