Daniel 6:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thenבֵּאדַ֣יִן
(be·da·yin)
116: then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
the kingמַלְכָּ֗א
(mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
was veryשַׂגִּיא֙
(sag·gi)
7690: great, much(Aramaic) corresponding to saggi
pleasedטְאֵ֣ב
(te·'ev)
2868: to be good(Aramaic) corresponding to tob
and gave ordersאֲמַ֖ר
(a·mar)
560: to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
for Danielוּלְדָ֣נִיֵּ֔אל
(u·le·da·ni·yel,)
1841: "God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
to be taken 
 
5559b: to come up(Aramaic) corresponding to saleq
up out of the den.גֻּבָּ֑א
(gub·ba;)
1358: a pit, den(Aramaic) corresponding to geb
So Danielדָּנִיֵּ֜אל
(da·ni·yel)
1841: "God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
was taken 
 
5559b: to come up(Aramaic) corresponding to saleq
up out of the denגֻּבָּ֗א
(gub·ba)
1358: a pit, den(Aramaic) corresponding to geb
and noוְכָל־
(ve·chol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
injuryחֲבָל֙
(cha·val)
2257: a hurt, injury(Aramaic) from chabal
whatever 
 
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
was foundהִשְׁתְּכַ֣ח
(hish·te·chach)
7912: to find(Aramaic) corresponding to shakach
on him, becauseדִּ֖י
(di)
1768: who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
he had trustedהֵימִ֥ן
(hei·min)
540: to trust(Aramaic) corresponding to aman
in his God.בֵּאלָהֵֽהּ׃
(be·la·heh.)
426: God, god(Aramaic) corresponding to eloah


















KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
was the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
exceeding
saggiy'  (sag-ghee')
large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
glad
t'eb  (teh-abe')
to rejoice -- be glad.
for him
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
and commanded
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
that they should take
ncaq  (nes-ak')
take up.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
up
ncaq  (nes-ak')
take up.
out of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
So Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
was taken up
ncaq  (nes-ak')
take up.
out of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
and no
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
manner
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
of hurt
chabal  (khab-al')
harm (personal or pecuniary) -- damage, hurt.
was found
shkach  (shek-akh')
to discover -- find.
upon him because he believed
'aman  (am-an')
believe, faithful, sure.
in his God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.

King James Bible
Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

Holman Christian Standard Bible
The king was overjoyed and gave orders to take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, uninjured, for he trusted in his God.

International Standard Version
The king was ecstatic, so he gave orders for Daniel to be released from the pit. Daniel was taken up from the pit, and no injury was found to have been inflicted on him, because he had believed in his God.

NET Bible
Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.

GOD'S WORD® Translation
The king was overjoyed and had Daniel taken out of the den. When Daniel was taken out of the den, people saw that he was completely unharmed because he trusted his God.

King James 2000 Bible
Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of harm was found upon him, because he believed in his God.
Links
Daniel 6:23
Daniel 6:23 NIV
Daniel 6:23 NLT
Daniel 6:23 ESV
Daniel 6:23 NASB
Daniel 6:23 KJV

Daniel 6:22
Top of Page
Top of Page