Daniel 1:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The kingהַמֶּ֜לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
appointedוַיְמַן֩
(vay·man)
4487: to count, number, reckona prim. root
for them a dailyיֹ֣ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
rationדְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
from the king'sהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
choice foodבַּ֤ג
(bag)
6598: portion, delicaciesof foreign origin
and from the wineוּמִיֵּ֣ין
(u·mi·yein)
3196: winefrom an unused word
which he drank,מִשְׁתָּ֔יו
(mish·tav,)
4960: a feast, drinkfrom shathah
and [appointed] that they should be educatedוּֽלְגַדְּלָ֖ם
(u·le·gad·de·lam)
1431: to grow up, become greata prim. root
threeשָׁלֹ֑ושׁ
(sha·lo·vsh;)
7969: a three, triadof uncertain derivation
years,שָׁנִ֣ים
(sha·nim)
8141: a yearfrom shana
at the endוּמִ֨קְצָתָ֔ם
(u·mik·tza·tam,)
7117: an endfrom qatsah
of which they were to enterיַֽעַמְד֖וּ
(ya·'am·du)
5975: to take one's stand, standa prim. root
the king'sהַמֶּֽלֶךְ׃
(ham·me·lech.)
4428: kingfrom an unused word
personalלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
service. 
 
5975: to take one's stand, standa prim. root


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
appointed
manah  (maw-naw')
to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell.
them a daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
provision
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
meat
pathbag  (pathbag')
a dainty -- portion (provision) of meat.
and of the wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
which he drank
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
so nourishing
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
them three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
that at the end
qtsath  (kets-awth')
a termination; also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after -- end, part, some.
thereof they might stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The king appointed for them a daily ration from the king's choice food and from the wine which he drank, and appointed that they should be educated three years, at the end of which they were to enter the king's personal service.

King James Bible
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.

Holman Christian Standard Bible
The king assigned them daily provisions from the royal food and from the wine that he drank. They were to be trained for three years, and at the end of that time they were to serve in the king's court.

International Standard Version
The king assigned them fine food and choice wine on a daily basis, ordering them to be trained for three years, at the end of which time they would enter the king's service.

NET Bible
So the king assigned them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be trained for the next three years. At the end of that time they were to enter the king's service.

GOD'S WORD® Translation
The king arranged for them to get a daily allowance of the king's rich food and wine. They were to be trained for three years. After that, they were to serve the king.

King James 2000 Bible
And the king appointed them a daily provision of the king's food, and of the wine which he drank: so training them three years, that at the end of that time they might stand before the king.
Links
Daniel 1:5
Daniel 1:5 NIV
Daniel 1:5 NLT
Daniel 1:5 ESV
Daniel 1:5 NASB
Daniel 1:5 KJV

Daniel 1:4
Top of Page
Top of Page